सहीह बुख़ारी — हदीस #२७०४

हदीस #२७०४
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ اسْتَقْبَلَ وَاللَّهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ مُعَاوِيَةَ بِكَتَائِبَ أَمْثَالِ الْجِبَالِ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِنِّي لأَرَى كَتَائِبَ لاَ تُوَلِّي حَتَّى تَقْتُلَ أَقْرَانَهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ ـ وَكَانَ وَاللَّهِ خَيْرَ الرَّجُلَيْنِ ـ أَىْ عَمْرُو إِنْ قَتَلَ هَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ مَنْ لِي بِأُمُورِ النَّاسِ مَنْ لِي بِنِسَائِهِمْ، مَنْ لِي بِضَيْعَتِهِمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ، فَقَالَ اذْهَبَا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَاعْرِضَا عَلَيْهِ، وَقُولاَ لَهُ، وَاطْلُبَا إِلَيْهِ‏.‏ فَأَتَيَاهُ، فَدَخَلاَ عَلَيْهِ فَتَكَلَّمَا، وَقَالاَ لَهُ، فَطَلَبَا إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُمَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِنَّا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَدْ أَصَبْنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ، وَإِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ قَدْ عَاثَتْ فِي دِمَائِهَا‏.‏ قَالاَ فَإِنَّهُ يَعْرِضُ عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا وَيَطْلُبُ إِلَيْكَ وَيَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ فَمَنْ لِي بِهَذَا قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ‏.‏ فَمَا سَأَلَهُمَا شَيْئًا إِلاَّ قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ‏.‏ فَصَالَحَهُ، فَقَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى جَنْبِهِ، وَهْوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ أُخْرَى وَيَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏‏.‏ قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِنَّمَا ثَبَتَ لَنَا سَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ أَبِي بَكْرَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏
अल्लाह तक, अल-हसन बिन 'अली ने मुविया के खिलाफ पहाड़ों की तरह बड़े बटालियनों का नेतृत्व किया। `Amr bin Al-As "मैं निश्चित रूप से बटालियनों को देखता हूं जो अपने विरोधियों को मारने से पहले वापस नहीं लौटेगा। जो वास्तव में दो पुरुषों में से सबसे अच्छा था उसे करने के लिए कहा, "O `Amr! यदि ये उन लोगों को मारते हैं और उन लोगों को मारते हैं उन लोगों की मौत, जो मुझे जनता की नौकरी के लिए छोड़ दिया जाएगा, जो मेरे साथ उनके लिए छोड़ दिया जाएगा महिलाओं, जो अपने बच्चों के लिए मेरे साथ छोड़ दिया जाएगा? फिर मुविया ने दो कुरैशी पुरुषों को भेजा 'Abd-i-Shams' के जनजाति को 'अब्दुर रहमान बिन सुमुरा' और 'अब्दुलह बिन 'अमीर बिन कुरैज़' कहा जाता है। अल-हसन ने उनसे कहा, "इस आदमी के लिए जाओ (अर्थात अल-हसन) और उसके साथ शांति पर बातचीत करते हैं और बात करते हैं और बातचीत करते हैं। उसे अपील करना इसलिए, वे अल-हसन गए और उनसे बातचीत की और उन्हें शांति स्वीकार करने के लिए अपील की। अल-हसन कहा, "हम, 'अब्दुल मुत्तलिब' की संतान को धन मिला है और लोगों को हत्या और हत्या में लिप्त हो गया है। भ्रष्टाचार (और पैसे केवल उन्हें गिरफ्तार करेंगे)। उन्होंने अल-हसन से कहा, "मुविया आपको इतना प्रदान करता है और इसलिए, और आप को अपील करते हैं और आपको शांति स्वीकार करने की सलाह देते हैं। अल-हसन ने उनसे कहा, "लेकिन कौन होगा? क्या आपने कहा है? उन्होंने कहा, "हम इसके लिए जिम्मेदार होंगे। तो, अल- हसन ने कहा, "हम आपके लिए जिम्मेदार होंगे। तो, अल-हसन ने शांति संधि का समापन किया मुविया के साथ। अल-हसन (Al-Basri) ने कहा: मैंने अबू बकर को कहा, "मैंने अल्लाह के मैसेंजर (صلى الللله عليه وسلم) को देखा। लुगदी और अल-हसन बिन 'अली उसकी तरफ से था। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) एक बार लोगों और एक बार में देख रहा था अल-हसन बिन 'अली कहते हैं, 'मेरे इस बेटे को एक सैय्यद (यानी एक महान) है और अल्लाह शांति कर सकता है उसके माध्यम से मुसलमानों के दो बड़े समूहों के बीच।
वर्णनकर्ता
अल-हसन अल-बसरी (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५३/२७०४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५३: सुलह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और