सहीह बुख़ारी — हदीस #२७५०
हदीस #२७५०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ لِي
" يَا حَكِيمُ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ". قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا. فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَدْعُو حَكِيمًا لِيُعْطِيَهُ الْعَطَاءَ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ الَّذِي قَسَمَ اللَّهُ لَهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ. فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ رَحِمَهُ اللَّهُ.
हकीम बिन हिजाम ने कहा, "मैंने किसी चीज़ के लिए अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) से पूछा, और उसने मुझे दिया, और मैंने उसे फिर से पूछा।
उन्होंने मुझे दिया और कहा, 'ओ हकीम! यह धन हरा और मीठा है (यानी फलों के रूप में प्रलोभन के रूप में) और
जो भी इसे बिना बधाई के लेता है तो वह इसमें आशीर्वाद देता है और जो भी इसे बधाई देता है, वह नहीं है
इसमें धन्य है और वह ऐसा ही है जो खाता है और कभी संतुष्ट नहीं होता है।
ऊपरी (यानी देने) हाथ निचले (यानी लेने) हाथ से बेहतर है। हकीम जोड़ा, "मैंने कहा, हे
अल्लाह के दूत (صلى الله عليه وسلم)! उसके बाद मैंने कभी किसी चीज की मांग नहीं की है
जब तक मैं मर जाता हूँ तब तक कोई भी आप मर जाते हैं। बाद में अबू बकर ने हकीम को कुछ देने के लिए बुलाने का इस्तेमाल किया लेकिन वह
उससे कुछ स्वीकार करने से इनकार कर दिया। फिर `उमर ने उसे (कुछ) देने के लिए बुलाया लेकिन उसने इनकार कर दिया।
फिर 'उमर ने कहा, "ओ मुस्लिम! मैं उसे (i.e. Hakim) की पेशकश की जो अल्लाह ने उसके लिए आदेश दिया है
वह इस लूट से इनकार करता है और उसे लेने से इनकार करता है। इस प्रकार हकीम ने किसी के लिए कुछ भी पूछने के बाद नहीं कहा
हज़रत पैगंबर-उन पर ईश्वर की कृपा और सलाम हो- उसकी दया उस पर।
वर्णनकर्ता
उरवा बिन अल-ज़ुबैर (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५५/२७५०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५५: वसीयत