सहीह बुख़ारी — हदीस #३००७

हदीस #३००७
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُهُ مِنْهُ، مَرَّتَيْنِ قَالَ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ قَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً وَمَعَهَا كِتَابٌ، فَخُذُوهُ مِنْهَا ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الرَّوْضَةِ، فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ‏.‏ فَقَالَتْ مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ‏.‏ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا، فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا حَاطِبُ، مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ، وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا، وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ بِمَكَّةَ، يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي، وَمَا فَعَلْتُ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَقَدْ صَدَقَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَكُونَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ، فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَأَىُّ إِسْنَادٍ هَذَا‏.‏
मैंने 'अली' कहा, "अल्लाह के मैसेन्जर (صلى اللله عليه وسلم) ने मुझे भेजा, Az-Zubair और Al-Miqdad ने कहीं कहा, 'Proceed' जब तक आप रावत खाख तक पहुँचते हैं। वहाँ आप एक पत्र के साथ एक महिला मिल जाएगा। "" उसके पत्र से ले लो। तो, हम बाहर सेट करते हैं और हमारे घोड़े पूर्ण गति से चलते हैं जब तक हम आर-रवाड़ा में मिल जाते हैं जहां हमें महिला मिली और कहा (to) उसकी). "Take out the letter"। उसने जवाब दिया, "मेरे पास मेरे साथ कोई पत्र नहीं है"। हमने कहा, "क्या आप बाहर निकलते हैं? या तो हम आपके कपड़ों को बंद कर देंगे। इसलिए उसने उसे अपनी चोटी से बाहर ले लिया। हमने पत्र को लाया अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) और इसमें हैटिब बिन अबी बाल्टा से कुछ मेक्कन पगानों में से एक बयान शामिल था। उन्हें अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के कुछ इरादे से सूचित करना। फिर अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "ओ हैटिब! यह क्या है? हैटिब ने जवाब दिया, "ओ अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! अपने फैसले को मेरे बारे में नहीं देना चाहिए। मैं था एक आदमी कुरैशी से निकटता से जुड़ा हुआ है, लेकिन मैं इस जनजाति से संबंधित नहीं था, जबकि अन्य प्रवासी आपके साथ, मक्का में उनके रिश्तेदार थे जो अपने आश्रितों और संपत्ति की रक्षा करेंगे। इसलिए, मैं चाहता था उन्हें एक पक्ष करके उनके लिए रक्त संबंध की कमी के लिए याद रखने के लिए ताकि वे रक्षा कर सकें मेरी निर्भरता। मैंने ऐसा नहीं किया क्योंकि असंतुष्ट नहीं है और न ही कुफ्र को प्राथमिकता देने से बाहर इस्लामी धर्म अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم), ने कहा, "हतिब ने आपको सच बताया है। 'उमर ने कहा, हे अल्लाह' Apostle! मुझे इस हाइपोक्राइट के सिर को बंद करने की अनुमति दें। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "हतिब ने भाग लिया बदर की लड़ाई, और कौन जानता है, शायद अल्लाह पहले से ही बदर योद्धाओं को देख चुका है और कहा, "क्या आप जो चाहते हैं, क्योंकि मैंने तुम्हें क्षमा किया है"।
वर्णनकर्ता
उबैदुल्लाह बिन अबी रफी' (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५६/३००७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५६: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Forgiveness #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और