सहीह बुख़ारी — हदीस #३०८१
हदीस #३०८१
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَكَانَ، عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لاِبْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ، فَقَالَ " ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا، وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا ". فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ. قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي. فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لأُجَرِّدَنَّكِ. فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا، فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لاَ تَعْجَلْ، وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلاَ ازْدَدْتُ لِلإِسْلاَمِ إِلاَّ حُبًّا، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلاَّ وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ، وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا. فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ، فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ. فَقَالَ " مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ". فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ.
अबू `अब्दुर- रहमान जो 'उथमैन' के समर्थकों में से एक थे, अबू तल्हा से कहा गया था, जो एक थे
'अली' के समर्थकों, "मैं पूरी तरह से जानता हूं कि आपके नेता (यानी 'अली') को रक्त बहाने के लिए क्या प्रोत्साहित करते हैं। मैंने सुना
वह कह रहा है: एक बार पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने मुझे और Az-Zubair कहा, 'इस तरह के और इस तरह के Ar-Roudah के लिए प्रक्रिया
(place) जहाँ आपको एक ऐसी महिला मिलेगी जिसे हैटिब ने एक पत्र दिया है। इसलिए जब हम Ar-Roudah पहुंचे,
हम महिला से अनुरोध करते हैं कि वह हमें पत्र पर हाथ करे। उसने कहा, 'हतिब ने मुझे कोई पत्र नहीं दिया है। हम
उसने उससे कहा। 'खुद को बाहर निकालें' या फिर हम आपके कपड़े को बंद कर देंगे। इसलिए उसने उसे अपनी चोटी से बाहर ले लिया। तो
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने हथब के लिए भेजा, (जो आया था) और कहा, "मैंने मुझे न्याय करने में जल्दी नहीं किया है, क्योंकि अल्लाह ने, मैंने नहीं किया है, मैंने नहीं किया है।
इस्लाम में मेरा प्यार बढ़ रहा है। (इस पत्र को लिखने का कारण था)
आपके साथी में से कोई भी नहीं है लेकिन मक्का में रिश्तेदार हैं जो अपने परिवारों की देखभाल करते हैं और
जबकि मेरे पास वहाँ कोई नहीं है, इसलिए मैं उन्हें कुछ पक्ष करना चाहता था ( ताकि वे देख सकें)
मेरा परिवार और संपत्ति). पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने उसे विश्वास किया। 'उमर ने कहा, 'मुझे अपनी (i.e.) को काट देने की अनुमति देता है।
हेटिब की गर्दन के रूप में उन्होंने hypocrisy किया है। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, ("उमर")
बद्र के योद्धाओं को देखा और कहा (उनमें से), 'क्या जो कुछ आप पसंद करते हैं, के लिए मैं तुम्हें क्षमा किया है।' "
`Abdur-Rahman' ने कहा, "तो यह वही है जिसने उसे प्रोत्साहित किया (यानी `Ali).
वर्णनकर्ता
साद बिन उबैदा (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५६/३०८१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५६: जिहाद