सहीह बुख़ारी — हदीस #३३४०
हदीस #३३४०
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي دَعْوَةٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً وَقَالَ
" أَنَا سَيِّدُ الْقَوْمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، هَلْ تَدْرُونَ بِمَنْ يَجْمَعُ اللَّهُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُبْصِرُهُمُ النَّاظِرُ وَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَتَدْنُو مِنْهُمُ الشَّمْسُ، فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ أَلاَ تَرَوْنَ إِلَى مَا أَنْتُمْ فِيهِ، إِلَى مَا بَلَغَكُمْ، أَلاَ تَنْظُرُونَ إِلَى مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ أَبُوكُمْ آدَمُ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ، أَلاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ وَمَا بَلَغَنَا فَيَقُولُ رَبِّي غَضِبَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَنَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ. فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا، أَمَا تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا بَلَغَنَا أَلاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَيَقُولُ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، نَفْسِي نَفْسِي، ائْتُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَيَأْتُونِي، فَأَسْجُدُ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، وَسَلْ تُعْطَهُ ". قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ لاَ أَحْفَظُ سَائِرَهُ.
हम पैगंबर की कंपनी में थे (صلى الله عليه وسلم) एक भोज में और एक पकाया (मुटॉन) माथे पर पहले सेट किया गया था
वह उसे पसंद करता था। उन्होंने कहा, "मैं सभी लोगों के प्रमुख हूं।
पुनर्जीवन का दिन। क्या आप जानते हैं कि अल्लाह एक स्तर पर सभी पहले और आखिरी (लोगों) को कैसे इकट्ठा करेगा?
जहां एक पर्यवेक्षक उनमें से (सभी) को देखने में सक्षम होगा और वे घोषणाकर्ता को सुनने में सक्षम होंगे।
और सूर्य उनके पास आएगा। कुछ लोग कहते हैं: क्या आप देखते हैं?
आप किस राज्य में पहुँच चुके हैं? क्यों आप किसी व्यक्ति के लिए नहीं देख सकते हैं जो आपके लिए हस्तक्षेप कर सकते हैं
आपके प्रभु के साथ? कुछ लोग कहते हैं: अपने पिता, एडम के लिए अपील। वे उसके पास जाते हैं और कहते हैं:
एडम! आप सभी मानव जाति के पिता हैं, और अल्लाह ने आपको अपने हाथों से बनाया और आदेश दिया
आप के लिए आगे बढ़ने के लिए स्वर्गदूतों, और आप स्वर्ग में रहते हैं। क्या आप हमारे लिए अपने साथ बातचीत नहीं करेंगे
भगवान? क्या आप जानते हैं कि हम किस राज्य में हैं? उस पर
आदम जवाब देंगे, 'मेरे प्रभु इतने गुस्से में हैं क्योंकि वह पहले कभी नहीं रहा है और भविष्य में कभी नहीं होगा;
उन्होंने मुझे (खुद से खाने के लिए) मना किया, लेकिन मैं खुद को अस्वीकार कर देता हूं (मैं चिंतित हूं)!
खुद! किसी और के लिए जाओ; Noah के लिए जाओ। वे नोआ के पास जाते हैं और कहते हैं: 'ओ नूह! आप पहले हैं
अल्लाह के दूतों के बीच पृथ्वी के लोगों को, और अल्लाह ने आपको एक आभारी दास का नाम दिया।
क्या आप एक (miserable) राज्य में नहीं देखते हैं और हम किस स्थिति में पहुँच चुके हैं? नहीं
हमारे लिए अपने प्रभु के साथ हस्तक्षेप? नूह जवाब देंगे: "आज मेरे प्रभु इतने गुस्से में हो गए हैं क्योंकि वह था
पहले कभी नहीं हुआ और भविष्य में कभी नहीं होगा! खुद! पैगंबर (Muhammad).
लोग मेरे पास आएंगे और मैं खुद को अल्लाह के सिंहासन के नीचे पेश करूँगा। फिर मैं हूँ
'ओ मुहम्मद! अपने सिर को उठाओ; हस्तक्षेप करने के लिए, अपने हस्तक्षेप के लिए स्वीकार किया जाएगा, और पूछो
(कुछ के लिए) आपके लिए दिया जाएगा।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६०/३३४०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६०: पैगंबर