सहीह बुख़ारी — हदीस #३५८६
हदीस #३५८६
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ،. حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا أَحْفَظُ كَمَا قَالَ. قَالَ هَاتِ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ". قَالَ لَيْسَتْ هَذِهِ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ بَأْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ يُفْتَحُ الْبَابُ أَوْ يُكْسَرُ قَالَ لاَ بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ ذَاكَ أَحْرَى أَنْ لاَ يُغْلَقَ. قُلْنَا عَلِمَ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ، وَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا، فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ.
एक बार 'उमर बिन अल-खट्टब ने कहा, "आप में से कौन अल्लाह के बयान को याद करता है
Apostle in the pain? हुदिफा ने जवाब दिया, "मुझे याद है कि उसने वास्तव में क्या कहा?" 'उमर ने कहा।
"Tell (us), आप वास्तव में एक साहसी आदमी हैं!" हुदहाफा ने कहा, "एला के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "एक आदमी के दु:ख (यानी।
अपने परिवार के संबंध में गलत काम करता है, उसकी संपत्ति और उसके पड़ोसी अपने परिवार के लिए अपने संबंध से अलग हो जाते हैं।
प्रार्थनाएं, दान देना और क्या अच्छा है और क्या बुराई है मना करना।
इसका मतलब यह नहीं है कि ये दुर्बलता लेकिन उन दुष्कर्मों का मतलब है जो की लहरों की तरह ऊपर और नीचे की ओर झुकेंगे।
समुद्र। हुदहाफा ने जवाब दिया, "विश्वासियों के प्रमुख! आपको उन लोगों को डरने की आवश्यकता नहीं है क्योंकि वहाँ एक है
आप और उनके बीच बंद दरवाजा। 'उमर ने पूछा, "क्या वह दरवाजा खोला या टूट गया? हुदिफा
उत्तर दिया, "नहीं, यह टूट जाएगा। 'उमर ने कहा, "तो यह बहुत संभावना है कि दरवाजा बंद नहीं किया जाएगा
फिर। बाद में लोगों ने हुदहाफा से पूछा, "Did `Umar जानते हैं कि दरवाजा क्या था? उसने कहा "हाँ",
'उमर को यह पता था कि हर कोई जानता है कि कल सुबह से पहले रात होगी। मैंने कहा
`Umar an प्रामाणिक कथा, झूठ नहीं है। हमने हुदहाफा से नहीं पूछा; इसलिए हमने मासुक से अनुरोध किया
उन्होंने पूछा, "क्या दरवाजे के लिए खड़ा है? उन्होंने कहा, "Umar"।
वर्णनकर्ता
हुदैफा बिन अल-यमान (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६१/३५८६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६१: गुण और विशेषता