सहीह बुख़ारी — हदीस #३९०४
हदीस #३९०४
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدٍ ـ يَعْنِي ابْنَ حُنَيْنٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ " إِنَّ عَبْدًا خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا مَا شَاءَ، وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ، فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ ". فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا. فَعَجِبْنَا لَهُ، وَقَالَ النَّاسُ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الشَّيْخِ، يُخْبِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَبْدٍ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ وَهْوَ يَقُولُ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا. فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْمُخَيَّرَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ أَعْلَمَنَا بِهِ. وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبَا بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً مِنْ أُمَّتِي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، إِلاَّ خُلَّةَ الإِسْلاَمِ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلاَّ خَوْخَةُ أَبِي بَكْرٍ ".
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने पल्पिट पर बैठा और कहा, "अल्लाह ने अपने दासों में से एक को प्राप्त करने का विकल्प दिया है।
जो कुछ भी वह पसंद करता है या उसके बाद अच्छा स्वीकार करने के लिए दुनिया भर में जीवन की शानदार और विलासिता
जो अल्लाह के साथ है। इसलिए उन्होंने यह चुना है कि अल्लाह के साथ कौन सा अच्छा है। उस पर अबू बकर ने स्वागत किया और
उन्होंने कहा, "हमारे पिता और मांओं को आपके लिए बलिदान दिया जाएगा"। हम इस पर आश्चर्यजनक हो गए। लोगों ने कहा,
"इस पुराने आदमी को देखो! अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) अल्लाह के एक दास के बारे में बात करते हैं जिसे उन्होंने विकल्प दिया है
या तो इस विश्व स्तर के जीवन या उनके साथ जो अच्छा है, उसके साथ चुनने के लिए, जबकि वह कहते हैं। हमारा
माता-पिता और माता-पिता (मैं तुम्हारे लिए) बलिदान करते हैं। लेकिन यह अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) था जिसे विकल्प दिया गया था,
और अबू बकर को हम से बेहतर पता था। अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) जोड़ा गया, "कोई संदेह नहीं है, मैं अबू Bakr को खारिज कर रहा हूँ
किसी और से अधिक अपने साथी और उसकी संपत्ति दोनों के बारे में। और अगर मैं एक लेना चाहता हूँ
मेरे अनुयायियों से खलील, मैं निश्चित रूप से अबू बकर लिया होगा, लेकिन इस्लाम की पितृत्व है।
पर्याप्त। मस्जिद का कोई दरवाजा (i.e. Khoukha) अबू बकर के दरवाजे को छोड़कर खुला रहता है।
वर्णनकर्ता
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६३/३९०४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६३: अंसार का फज़ीलत
विषय:
#Mother