सहीह बुख़ारी — हदीस #४०९१
हदीस #४०९१
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ خَالَهُ أَخٌ لأُمِّ سُلَيْمٍ فِي سَبْعِينَ رَاكِبًا، وَكَانَ رَئِيسَ الْمُشْرِكِينَ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ خَيَّرَ بَيْنَ ثَلاَثِ خِصَالٍ فَقَالَ يَكُونُ لَكَ أَهْلُ السَّهْلِ، وَلِي أَهْلُ الْمَدَرِ، أَوْ أَكُونُ خَلِيفَتَكَ، أَوْ أَغْزُوكَ بِأَهْلِ غَطَفَانَ بِأَلْفٍ وَأَلْفٍ، فَطُعِنَ عَامِرٌ فِي بَيْتِ أُمِّ فُلاَنٍ فَقَالَ غُدَّةٌ كَغُدَّةِ الْبَكْرِ فِي بَيْتِ امْرَأَةٍ مِنْ آلِ فُلاَنٍ ائْتُونِي بِفَرَسِي. فَمَاتَ عَلَى ظَهْرِ فَرَسِهِ، فَانْطَلَقَ حَرَامٌ أَخُو أُمِّ سُلَيْمٍ هُوَ {وَ} رَجُلٌ أَعْرَجُ وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي فُلاَنٍ قَالَ كُونَا قَرِيبًا حَتَّى آتِيَهُمْ، فَإِنْ آمَنُونِي كُنْتُمْ، وَإِنْ قَتَلُونِي أَتَيْتُمْ أَصْحَابَكُمْ. فَقَالَ أَتُؤْمِنُونِي أُبَلِّغْ رِسَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ وَأَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ، فَأَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ فَطَعَنَهُ ـ قَالَ هَمَّامٌ أَحْسِبُهُ حَتَّى أَنْفَذَهُ ـ بِالرُّمْحِ، قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ. فَلُحِقَ الرَّجُلُ، فَقُتِلُوا كُلُّهُمْ غَيْرَ الأَعْرَجِ كَانَ فِي رَأْسِ جَبَلٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْنَا، ثُمَّ كَانَ مِنَ الْمَنْسُوخِ إِنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا. فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ ثَلاَثِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ وَعُصَيَّةَ، الَّذِينَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم.
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने अपने चाचा, सातवे सवारों के सिर पर उम सुलामी के भाई को भेजा। प्रमुख
पगानों, 'अमीर बिन ऑन-टुफेल ने तीन सुझावों का प्रस्ताव रखा ( पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) कह रहा है, "Choose one of the)
तीन विकल्प: (1) कि बेडौइन आपके आदेश के तहत होंगे और कस्बों के लोग होंगे
(२) या मैं आपका उत्तराधिकारी होगा (३) या अन्यथा मैं आपको दो के साथ आक्रमण करूँगा
हजार बानी घाटफन से। लेकिन 'अमीर को उमस के घर में प्लेग से संक्रमित किया गया था। वह
उसने कहा, "मैं एक महिला के घर में इतनी-और-साथ के परिवार से एक महिला के घर में रहने के बाद एक (स्वयं) ग्रंथि होने के बाद
जैसे वह कैमल? मेरे घोड़े जाओ। तो वह अपने घोड़े के पीछे मर गया। फिर हरम, भाई
Um Sulaim और एक lame आदमी के साथ दूसरे आदमी के साथ तो और तो (ट्राइब) की ओर गया
(i.e.) हरम ने कहा (अपने साथी के लिए), "मेरे पास रहो, क्योंकि मैं तुम्हारे पास जाऊंगा।
उन्हें। यदि वे (i.e. infidels) मुझे सुरक्षा देना चाहिए, तो आप मेरे पास होंगे, और अगर उन्हें मारना चाहिए, तो उन्हें मारना चाहिए।
मुझे, तो आप अपने साथी के लिए वापस जाना चाहिए। फिर हरम ने उन पर जाकर कहा, "क्या आप दे सकते हैं?
मुझे सुरक्षा इसलिए अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के संदेश को व्यक्त करने के लिए?
उन्होंने एक आदमी को संकेत दिया (उसको मारने के लिए) और वह उसके पीछे चला गया और उसे (एक भाला के साथ) छुड़ा दिया। (i)
हारम ने कहा, "एलाहु अकबर! मैंने काबा के प्रभु द्वारा सफल किया है! हरम का साथी
इनफिडेल्स द्वारा पीछा किया गया था, और फिर वे (यानी हरम के साथी) सभी मारे गए थे।
वह व्यक्ति जो पहाड़ के ऊपर था। फिर अल्लाह ने हमें एक कविता का खुलासा किया जो बीच में था
बाद में रद्द कर दिया गया। यह था: 'हमने अपने प्रभु से मुलाकात की है और वह हमारे साथ खुश है और हमें बनाया है
'(इस घटना के बाद) पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने हर सुबह 30 दिनों तक जिद्दी पर बुराई को बुला लिया। वह
Ril, Dhakwan, Bani Lihyan और Usaia, जो अल्लाह और उसकी अवज्ञा की (tribes of) पर बुराई का आह्वान किया
Apostle.
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४०९१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान