सहीह बुख़ारी — हदीस #४३३७
हदीस #४३३७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ أَقْبَلَتْ هَوَازِنُ وَغَطَفَانُ وَغَيْرُهُمْ بِنَعَمِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةُ آلاَفٍ وَمِنَ الطُّلَقَاءِ، فَأَدْبَرُوا عَنْهُ حَتَّى بَقِيَ وَحْدَهُ، فَنَادَى يَوْمَئِذٍ نِدَاءَيْنِ لَمْ يَخْلِطْ بَيْنَهُمَا، الْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ". قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ. ثُمَّ الْتَفَتَ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ". قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ. وَهْوَ عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ، فَنَزَلَ فَقَالَ " أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ "، فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ غَنَائِمَ كَثِيرَةً، فَقَسَمَ فِي الْمُهَاجِرِينَ وَالطُّلَقَاءِ وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ إِذَا كَانَتْ شَدِيدَةٌ فَنَحْنُ نُدْعَى، وَيُعْطَى الْغَنِيمَةَ غَيْرُنَا. فَبَلَغَهُ ذَلِكَ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ، فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ". فَسَكَتُوا فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلاَ تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحُوزُونَهُ إِلَى بُيُوتِكُمْ ". قَالُوا بَلَى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لأَخَذْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ ". فَقَالَ هِشَامٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ، وَأَنْتَ شَاهِدٌ ذَاكَ قَالَ وَأَيْنَ أَغِيبُ عَنْهُ
जब हूनिन का दिन (युद्ध का दिन) था, तो हवाज़िन और घाटफन और दूसरों की श्रद्धांजलि, साथ ही साथ साथ
उनके जानवरों और संतानों के साथ (और पत्नियों) पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के खिलाफ लड़ाई के लिए आया था पैगंबर (صلللله عليه وسلم) के साथ था पैगंबर (صلليه عليه وسلم) पैगंबर (صللللله عليه عليه وسلم) के साथ था।
वह दस हजार पुरुष और कुछ तुलाका थे। साथी भाग गए, पैगंबर को छोड़कर (صلى الله عليه وسلم) अकेले। The
पैगंबर ने तब दो कॉल किए जो एक दूसरे से स्पष्ट रूप से प्रतिष्ठित थे। वह सही हो गया और
ने कहा, "O the group of Ansar! उन्होंने कहा, "लैबिक, ओ अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! आनन्द के लिए हम आपके साथ हैं!
फिर उसने छोड़ दिया और कहा, "ओ अंसार का समूह! उन्होंने कहा, "लैबिक! हे अल्लाह के दूत (صلى الله عليه وسلم)!
आनन्द के लिए हम आपके साथ हैं! पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) उस समय, एक सफेद mule पर सवारी कर रहा था; फिर वह एक सफेद mule पर सवारी कर रहा था।
"मैं अल्लाह के दास और उसके शिष्य हूँ"। तब इंफीडेल्स को हराया गया, और उस पर
उस दिन पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने बड़ी मात्रा में लूट लिया जो उन्होंने मुआजीरिन के बीच वितरित किया और
तुलाका और अनासार को कुछ भी नहीं दिया। Ansar कहते हैं, "जब वहाँ एक कठिनाई है, हम कर रहे हैं
कहा जाता है, लेकिन बूटी हमें के अलावा अन्य को दिया जाता है। समाचार पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) तक पहुंच गया और उन्होंने उन्हें इकट्ठा किया।
एक चमड़े का तम्बू और कहा, "इस समाचार ने मुझे तुम्हारे पास क्या पहुंचाया? उन्होंने रखा
चुप, उन्होंने कहा, "हे Ansar के समूह! आप खुश नहीं होंगे कि लोग दुनिया भर में चीजों को लेते हैं
और आप अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) को अपने घरों में ले जाते हैं जो उन्हें अपने लिए आरक्षित करते हैं? उन्होंने कहा, "हाँ"। फिर
पैगंबर ने कहा, "यदि लोग एक घाटी के माध्यम से अपना रास्ता उठाते हैं, और अंसार ने अपने रास्ते को एक घाटी के माध्यम से ले लिया, तो उनके रास्ते को एक घाटी के माध्यम से ले लिया।
पर्वत पास, निश्चित रूप से, मैं अंसार के पर्वत पास ले जाएगा। हिशाम ने कहा, "ओ अबू हमज़ा (i.e.)
Anas! क्या आप जानते हैं? उन्होंने कहा, "और मैं उससे कैसे अनुपस्थित हो सकता हूं?
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४३३७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
विषय:
#Mother