सहीह बुख़ारी — हदीस #४४५२

हदीस #४४५२
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَتَيَمَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُغَشًّى بِثَوْبِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَاللَّهِ لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، خَرَجَ وَعُمَرُ يُكَلِّمُ النَّاسَ فَقَالَ اجْلِسْ يَا عُمَرُ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَجْلِسَ‏.‏ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَّا بَعْدُ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ ‏{‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الشَّاكِرِينَ‏}‏ وَقَالَ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ فَمَا أَسْمَعُ بَشَرًا مِنَ النَّاسِ إِلاَّ يَتْلُوهَا‏.‏ فَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ تَلاَهَا فَعَقِرْتُ حَتَّى مَا تُقِلُّنِي رِجْلاَىَ، وَحَتَّى أَهْوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ حِينَ سَمِعْتُهُ تَلاَهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ‏.‏
नारेटेड `Aisha:अबू बकर एक घोड़े पर As-Sunh में अपने घर से आए। उन्होंने मस्जिद को खारिज कर दिया और प्रवेश किया, लेकिन लोगों से बात नहीं की जब तक वह 'आशा पर प्रवेश नहीं किया और सीधे अल्लाह के मैसेंजर (صل الللله عليه وسلم) चले गए, जो हिब्रा कपड़े (यानी एक तरह का यमन कपड़े) से ढके हुए थे। उसके बाद उन्होंने पैगंबर के चेहरे को उजागर किया और उस पर धनुष लगा दिया और उसे चुम्बन किया और कहा, "मेरे पिता और मां को तुम्हारे लिए बलिदान दिया जाना चाहिए। अल्लाह के द्वारा कभी भी आपको दो बार मरने का कारण नहीं होगा। जैसा कि आपके लिए लिखा गया था, आप पर आ गए हैं। नारेटेड इब्न `अब्बास: अबू बकर बाहर गए जबकि `उमर बिन अल-खट्टब लोगों से बात कर रहे थे। अबू बकर ने कहा, "Sit down, O `Umar!"! लेकिन `उमर ने बैठना मना कर दिया। इसलिए लोग अबू बकर के पास आए और 'उमर' छोड़ दिया। अबू बकर ने कहा, "आगमन करने के लिए, यदि आप में से कोई भी मुहम्मद की पूजा करने के लिए उपयोग किया जाता है, तो मुहम्मद मर गया है, लेकिन अगर आप अल्लाह की पूजा करने के लिए उपयोग किया जाता है, तो अल्लाह जीवित है और कभी मर नहीं जाएगा। अल्लाह ने कहा:- "मुहमद एक अपोस्टल से अधिक नहीं है, और वास्तव में (मैं) प्रेरितों ने उससे पहले दूर हो गए हैं। (जब तक वेर्स के अंत तक) .......अल्लाह उन लोगों को पुरस्कृत करेगा जो आभारी हैं। "(3.144) अल्लाह द्वारा, यह ऐसा था कि अगर लोग कभी नहीं जानते कि अल्लाह ने अबू बकर तक यह खुलासा किया था और सभी लोगों ने इसे उससे प्राप्त किया था, और मैंने हर किसी को यह सुना (तब)। नारेटेड Az-Zuhri: Sa`id बिन Al-Musaiyab ने मुझे बताया कि 'उमर ने कहा, "अल्लाह तक, जब मैंने सुना तो अबू बकर ने इसे वापस ले लिया, मेरे पैर मुझे समर्थन नहीं कर सकते और मैं उसे सुनने के बहुत ही क्षण में गिर गया, यह घोषणा करते हुए कि पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) की मृत्यु हो गई थी।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४४५२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Death #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और