सहीह बुख़ारी — हदीस #४५६०
हदीस #४५६०
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ أَوْ يَدْعُوَ لأَحَدٍ قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَرُبَّمَا قَالَ إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ". يَجْهَرُ بِذَلِكَ وَكَانَ يَقُولُ فِي بَعْضِ صَلاَتِهِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ " اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ". لأَحْيَاءٍ مِنَ الْعَرَبِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ} الآيَةَ.
जब भी अल्लाह के दूत (صلى الله عليه وسلم) का इरादा किसी पर बुराई को बुलाना या किसी पर अच्छा लगा देना, तो वह
बुलाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है (अल्लाह) धनुष के बाद ( प्रार्थना में)। कभी-कभी कहने के बाद, "अल्लाह ने उसे सुना कि कौन
उसकी प्रशंसा उसके लिए भेजता है, सभी प्रशंसा तुम्हारे लिए है, हे हमारे प्रभु," वह कहेगा, हे अल्लाह। Al-Walid सेव
बिन अल-वालिद और सलामा बिन हिशाम, और 'आयाश बिन अबू रबी'a। अल्लाह! Inflict Your Severe
यातना मुदर (ट्राइब) पर और उन्हें यूसुफ के वर्षों की तरह (अकाल) वर्षों के साथ मार डाला। पैगंबर हज़रत मुहम्मद
एक ज़ोर से आवाज़ में कहने के लिए उपयोग किया जाता है, और उन्होंने अपनी कुछ Fajr प्रार्थनाओं में भी कहा, "हे अल्लाह! Curse soand-
इसलिए और इसलिए। O
मुहम्मद (लेकिन अल्लाह के लिए) निर्णय है।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५६०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर