सहीह बुख़ारी — हदीस #४५८२

हदीस #४५८२
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ يَحْيَى بَعْضُ الْحَدِيثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ ‏{‏فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}‏ قَالَ ‏"‏ أَمْسِكْ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ‏.‏
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने मुझसे कहा, "मैंने कहा, "मैं इसे तुम पर ध्यान देना चाहता हूं, हालांकि यह मेरे लिए है," मैंने कहा, "मैंने इसे तुम पर ध्यान देना होगा हालांकि यह है, हालांकि यह मेरे लिए है," मैंने कहा, "मैं इसे तुम पर वापस आ जाएगा," मैं तुमने कहा, "मैंने इसे तुम पर ध्यान देना होगा, हालांकि यह है कि मैं तुम्हें करने के लिए कहा जाएगा, "मैंने इसे तुम पर ध्यान देना होगा, हालांकि यह है कि मैं तुम्हें करने के लिए चाहते हो जाएगा। क्या आप जानते थे? उन्होंने कहा, "मैं दूसरों से सुनना चाहता हूं (कुरान)। इसलिए मैंने सूरत-अन- जब हम प्रत्येक राष्ट्र से गवाही देते हैं, तब तक मैं पहुंच गया: तुम (हे मुहम्मद) इन लोगों के खिलाफ गवाह के रूप में? (4.41) तब उन्होंने कहा, "Stop!"! और देखो, उसका आँखों को आँसू के साथ अतिप्रवाह कर दिया गया।
वर्णनकर्ता
इब्न मसऊद (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५८२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और