सहीह बुख़ारी — हदीस #४६०७

हदीस #४६०७
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ، فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، وَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا الْعِقْدُ تَحْتَهُ‏.‏
पैगंबर की पत्नी (صلى اللله عليه وسلم) : हमने अपनी यात्राओं में से एक पर अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के साथ सेट किया, और जब हम अपनी यात्रा में थे, तो हम उनकी यात्राओं में से एक पर थे। बाईडा या दहाट-अल-जाइश में, खान का हार टूट गया (और खो गया)। अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) वहाँ रहने के लिए इसके लिए देखो, और इसलिए लोगों ने उसके साथ मिलकर काम किया। न तो वे पानी के एक स्थान पर थे, न ही उन्होंने किया उनके साथ कोई पानी नहीं है। इसलिए लोग अबू बकर As-Siddiq गए और कहा, "क्या आप नहीं देखते कि क्या क्या Aisha has done? उन्होंने अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) और लोगों को बनाया है, जहां कोई पानी नहीं है और वे रहते हैं उनके साथ कोई पानी नहीं है। अबू बकर आया जबकि अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) मेरे सिर के साथ मेरे सिर पर सो रहे थे जांघ। उन्होंने कहा, "तुमने अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) को हिरासत में लिया है और लोग जहां कोई पानी नहीं है, उनके पास उनके साथ कोई पानी नहीं है। इसलिए उसने मुझे प्रशंसा की और कहा कि अल्लाह उसे क्या कहना चाहता है, और उन्होंने मुझे अपने हाथों से मेरे flanks पर मारा। मुझे कुछ भी नहीं रोका जा सकता है, लेकिन दर्द के कारण! अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) की स्थिति मेरी जांघ पर। इसलिए अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) को जब सुबह टूट गया और वहाँ नहीं था पानी, इसलिए अल्लाह ने तायाम्मम के Verse का पता लगाया। यूसिड बिन हडेयर ने कहा, "यह पहला आशीर्वाद नहीं है तुम्हारा, हे अबू बकर का परिवार। फिर हमने ऊंट बनाया जिस पर मैं सवारी कर रहा था, मिला और पाया इसके तहत हार।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४६०७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage

संबंधित हदीस

इस किताब से और