सहीह बुख़ारी — हदीस #४८२
हदीस #४८२
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ سَمَّاهَا أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نَسِيتُ أَنَا ـ قَالَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا، كَأَنَّهُ غَضْبَانُ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَوَضَعَ خَدَّهُ الأَيْمَنَ عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى، وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ. وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ " لَمْ أَنْسَ، وَلَمْ تُقْصَرْ ". فَقَالَ " أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ ". فَقَالُوا نَعَمْ. فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى مَا تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ. فَرُبَّمَا سَأَلُوهُ ثُمَّ سَلَّمَ فَيَقُولُ نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ.
अबू हुरैरा ने कहा, "अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें दो ईशा की नमाज़ों में से एक नमाज़ पढ़ाई (अबू हुरैरा ने उस नमाज़ का नाम बताया था, लेकिन मुझे याद नहीं है)।" अबू हुरैरा ने आगे कहा, "उन्होंने दो रकअत पढ़ीं और फिर तस्लीम के साथ नमाज़ पूरी की। वे मस्जिद के आर-पार पड़ी एक लकड़ी के टुकड़े के पास खड़े हो गए और उस पर इस तरह झुक गए जैसे वे क्रोधित हों। फिर उन्होंने अपना दाहिना हाथ बाएं हाथ पर रखा और उंगलियों को आपस में फंसाकर हाथ जोड़े और फिर अपना दाहिना गाल बाएं हाथ के पिछले हिस्से पर रख दिया। जो लोग जल्दी में थे, वे मस्जिद के दरवाज़े से बाहर निकल गए। वे सोचने लगे कि क्या नमाज़ कम कर दी गई है। उनमें अबू बक्र और उमर भी थे, लेकिन वे पैगंबर से पूछने में हिचकिचा रहे थे। धुल यदैन नाम के एक लंबे हाथों वाले व्यक्ति ने पैगंबर से पूछा, 'हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)! क्या आप भूल गए हैं या नमाज़ कम कर दी गई है?'"
पैगंबर (ﷺ) ने जवाब दिया, 'मैं न तो भूला हूँ और न ही नमाज़ कम हुई है।' पैगंबर (ﷺ) ने आगे पूछा, 'क्या धुल यदैन ने जो कहा है वह सच है?' लोगों ने कहा, 'हाँ, यह सच है।' पैगंबर (ﷺ) फिर खड़े हुए और नमाज़ पढ़ाई, भूली हुई नमाज़ पूरी की, तस्लीम की और फिर कहा, 'अल्लाहु अकबर।' फिर उन्होंने सजदा किया जैसा वे पहले करते थे या उससे भी ज़्यादा देर तक। फिर उन्होंने अपना सिर उठाया और कहा, 'अल्लाहु अकबर।' (उप-वर्णनकर्ता ने आगे कहा, "मुझे लगता है कि उन्होंने (इब्न सीरीन से) पूछा कि क्या पैगंबर (ﷺ) ने तस्लीम के साथ नमाज़ पूरी की।
उन्होंने जवाब दिया, "मैंने सुना है कि इमरान बिन हुसैन ने कहा था, 'फिर उन्होंने (पैगंबर ने) तस्लीम की।'")
वर्णनकर्ता
मुहम्मद इब्न सिरिन (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ८/४८२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: नमाज़