सहीह बुख़ारी — हदीस #७४४७
हदीस #७४४७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعَدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ " أَلَيْسَ ذَا الْحَجَّةِ ". قُلْنَا بَلَى. قَالَ " أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ " أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ ". قُلْنَا بَلَى. قَالَ " فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ " أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ". قُلْنَا بَلَى. قَالَ " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلاَ فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلاَّلاً، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يَبْلُغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ ". فَكَانَ مُحَمَّدٌ إِذَا ذَكَرَهُ قَالَ صَدَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ".
पैगंबर (ﷺ) ने फरमाया, "समय अपनी मूल अवस्था में लौट आया है, जिस अवस्था में अल्लाह ने आकाश और पृथ्वी की रचना की थी।
वर्ष में बारह महीने होते हैं, जिनमें से चार पवित्र हैं; (और इन चार में से)
तीन लगातार आते हैं, अर्थात् धुल-क़ादा, धुल-हिज्जा और मुहर्रम, और (चौथा) रजब
मुदार, जो जुमाद (अथ-थम) और शाबान के बीच आता है।" फिर पैगंबर (ﷺ) ने हमसे पूछा, "यह कौन सा महीना है?"
हमने कहा, "अल्लाह और उसके रसूल इसे बेहतर जानते हैं।" वे इतनी देर तक चुप रहे कि हमें लगा कि वे
इसे किसी और नाम से पुकारेंगे। फिर उन्होंने कहा, "क्या यह धुल-हिज्जा नहीं है?" हमने कहा, "हाँ।" उन्होंने पूछा, "यह कौन सा शहर है?"
हमने कहा, "अल्लाह और उसके रसूल इसे बेहतर जानते हैं।" फिर वह इतनी देर तक चुप रहे कि हमें लगा कि शायद वह इसे किसी और नाम से पुकार रहे हों। फिर उन्होंने कहा, "क्या यह (निषिद्ध) शहर (मक्का) नहीं है?" हमने कहा, "हाँ।" उन्होंने पूछा, "आज कौन सा दिन है?" हमने कहा, "अल्लाह और उसके रसूल इसे बेहतर जानते हैं।"
फिर वह इतनी देर तक चुप रहे कि हमें लगा कि शायद वह इसे किसी और नाम से पुकार रहे हों। फिर उन्होंने कहा, "क्या यह
अन-नहर (बलिदान का दिन) नहीं है?" हमने कहा, "हाँ।" फिर उन्होंने कहा, "तुम्हारा खून (जान),
तुम्हारी संपत्ति," (उप-वर्णनकर्ता मुहम्मद ने कहा: मुझे लगता है उन्होंने यह भी कहा): "...और तुम्हारा सम्मान एक दूसरे के लिए उतना ही पवित्र है जितना तुम्हारे इस दिन की पवित्रता, तुम्हारे इस शहर में, तुम्हारे इस महीने में।
तुम अपने प्रभु से मिलोगे और वह तुमसे तुम्हारे कर्मों के बारे में पूछेगा। सावधान! मेरे बाद एक दूसरे की गर्दनें काटकर गुमराह मत हो जाना। देखो! उपस्थित लोगों का यह कर्तव्य है कि वे इसे अनुपस्थित लोगों को सूचित करें, क्योंकि शायद सूचित व्यक्ति इसे उपस्थित श्रोताओं में से कुछ से बेहतर समझ सके।" जब भी उप-वर्णनकर्ता मुहम्मद उस कथन का उल्लेख करते, तो वे कहते,
“पैगंबर (ﷺ) ने सत्य कहा।” फिर पैगंबर (ﷺ) ने आगे कहा, “निस्संदेह! क्या मैंने अल्लाह का संदेश आप तक नहीं पहुँचाया? निस्संदेह! क्या मैंने अल्लाह का संदेश आप तक नहीं पहुँचाया?”
वर्णनकर्ता
अबू बकरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ९७/७४४७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९७: तौहीद