सहीह बुख़ारी — हदीस #१४०२

हदीस #१४०२
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَأْتِي الإِبِلُ عَلَى صَاحِبِهَا، عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، إِذَا هُوَ لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَأْتِي الْغَنَمُ عَلَى صَاحِبِهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، إِذَا لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا، تَطَؤُهُ بِأَظْلاَفِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَمِنْ حَقِّهَا أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ ‏"‏‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَلاَ يَأْتِي أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِشَاةٍ يَحْمِلُهَا عَلَى رَقَبَتِهِ لَهَا يُعَارٌ، فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ‏.‏ وَلاَ يَأْتِي بِبَعِيرٍ، يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ لَهُ رُغَاءٌ، فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ ‏"‏‏.‏
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "(Resurrection के दिन) ऊंट अपने मालिक को सबसे अच्छी स्थिति में आएंगे। उनके पास कभी (दुनिया में) स्वास्थ्य था, और अगर उन्होंने अपने ज़ाकत (दुनिया में) का भुगतान नहीं किया था, तो वे कभी नहीं थे। उन्हें अपने पैरों के साथ चलना होगा; और इसी तरह, भेड़ अपने मालिक को सबसे अच्छी स्थिति में आएंगे वे कभी दुनिया में थे स्वास्थ्य, और अगर उन्होंने अपने ज़ाकत का भुगतान नहीं किया था, तो वे उसे डरेंगे उनके hooves के साथ और उसे अपने सींग के साथ बट्टा होगा। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "उनके अधिकारों में से एक यह है कि उनके अधिकारों में से एक है। उन्हें दूध देना चाहिए जबकि उनके सामने पानी रखा जाता है। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "मैं किसी को नहीं चाहता हूं आप में से एक के लिए आने के लिए मुझे करने के लिए आने के लिए, अपने गर्दन पर ले जाने के लिए एक भेड़ है कि खून बह जाएगा। ऐसा व्यक्ति (तब) कहेगा, 'ओ मुहम्मद! (कृपया मुझसे पूछताछ करें) मैं उससे कहूंगा। मैं मदद नहीं कर सकता मैंने अल्लाह के संदेश को तुम्हारे पास भेजा। इसी तरह, मैं नहीं चाहता कि आप में से किसी को मेरे पास आने के लिए अपनी गर्दन पर ले जाने के लिए एक ऊंट जो ग्रंट हो जाएगा। इस तरह के एक व्यक्ति (तो) "ओ मुहम्मद! (कृपया मुझसे पूछताछ करें). मैं उससे कहता हूँ, "मैं आपकी मदद नहीं कर सकता क्योंकि मैंने अल्लाह के संदेश को आपके पास पहुंचाया।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४०२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और