सहीह बुख़ारी — हदीस #१४०७

हदीस #१४०७
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ جَلَسْتُ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ الأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلإٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرِ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْىِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ، وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ، ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ، وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَا لاَ أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ أُرَى الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ لِي خَلِيلِي ـ قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ، قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلاَّ ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ ‏"‏‏.‏ وَإِنَّ هَؤُلاَءِ لاَ يَعْقِلُونَ، إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا‏.‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا، وَلاَ أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ‏.‏
नारेटेड अल-अहन्नाफ बिन क़ैस: जब मैं क्वारीश से कुछ लोगों के साथ बैठे थे, एक आदमी जो बहुत मोटे बाल, कपड़े और उपस्थिति के साथ आया और हमारे सामने खड़ा था, हमें बधाई दी और कहा, "उन लोगों को सूचित करें कि जो धन की उम्मीद करते हैं, कि एक पत्थर को हेल-फायर में गर्म किया जाएगा और अपने स्तनों के निपल्स पर तब तक रखा जाएगा जब तक कि यह उनके कंधे की हड्डियों से बाहर निकल जाए और फिर अपने कंधे की हड्डियों को तब तक डाल दें जब तक कि यह उनके स्तनों के निपल्स के माध्यम से आता है, पत्थर आगे बढ़ेगा और हिट हो जाएगा। " कहने के बाद, व्यक्ति स्तंभ के पक्ष में पीछे हट गया और बैठ गया, मैंने उसे पीछे छोड़ दिया और उसके बगल में बैठा। मैंने उनसे कहा, "मुझे लगता है कि लोग आपसे पूछते हैं कि आपने क्या कहा था।" उन्होंने कहा, "ये लोग कुछ भी नहीं समझते हैं, हालांकि मेरे दोस्त ने मुझे बताया। मैंने पूछा, "आप कौन हैं? उन्होंने कहा, " पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "ओ अबू धर! क्या आप उहुद के पहाड़ को देखते हैं? और उस पर मैं (अबू धार) ने यह निर्णय लेने के लिए सूरज की ओर देख शुरू कर दिया कि मैं कितना दिन तक रहा क्योंकि मैंने सोचा कि अल्लाह के दूत (صل اللله عليه وسلم) मुझे उसके लिए कुछ करने के लिए भेजने के लिए चाहते थे और मैंने कहा, 'हाँ!' उन्होंने कहा, 'मैं उहुद के पहाड़ के बराबर सोने से प्यार नहीं करता जब तक मैं इसे तीन दीनार (पाउंड) को छोड़कर सभी ( अल्लाह के कारण) खर्च नहीं करता। ये लोग दुनिया भर में धन नहीं समझते और इकट्ठा करते हैं। नहीं, अल्लाह द्वारा, न तो मैं उन्हें विश्व स्तर पर लाभ के लिए पूछता हूं और न ही मैं अपने धार्मिक सलाह की जरूरत है जब तक मैं अल्लाह, द ऑनरेबल, द Majestic
वर्णनकर्ता
अल-अहनाफ बिन कैस (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४०७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Hellfire #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और