सहीह बुख़ारी — हदीस #१४०८
हदीस #१४०८
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ جَلَسْتُ. وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ الأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلإٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرِ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْىِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ، وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ، ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ، وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَا لاَ أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ أُرَى الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ. قَالَ إِنَّهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا. قَالَ لِي خَلِيلِي ـ قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ " يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا ". قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ، قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلاَّ ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ ". وَإِنَّ هَؤُلاَءِ لاَ يَعْقِلُونَ، إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا. لاَ وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا، وَلاَ أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ.
जबकि मैं क्वारीश से कुछ लोगों के साथ बैठे थे, एक आदमी के साथ बहुत मोटे बाल, कपड़े, और
उपस्थिति आए और हमारे सामने खड़े हुए, हमें बधाई दी और कहा, "उन लोगों को जो धन की आशा करते हैं, उन्हें सूचित करें कि एक ऐसा व्यक्ति जो धन की आशा करते हैं, कि एक ऐसा व्यक्ति जो धन की आशा करते हैं।
पत्थर को हेल-फायर में गरम किया जाएगा और जब तक यह बाहर आता है तब तक उनके स्तनों के निपल्स पर रखा जाएगा।
उनके कंधों की हड्डियों से और फिर अपने कंधों की हड्डियों को तब तक डाल दिया जब तक कि यह उनके माध्यम से आने तक नहीं आता।
उनके स्तनों के निशान पत्थर को आगे बढ़ना और मारना होगा। यह कहने के बाद कि, व्यक्ति पीछे हट जाता है
और स्तंभ के पक्ष में बैठा, मैंने उसे पीछा किया और उसके बगल में बैठा। I
उसने कहा, "मैं सोचता हूं कि लोग क्या कहते हैं? उन्होंने कहा, "ये लोग नहीं समझते हैं
हालांकि मेरे दोस्त ने मुझे बताया। मैंने पूछा, "आप कौन हैं? उन्होंने कहा, " पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा (to)
Abu Dhar! क्या आप उहुद के पहाड़ को देखते हैं? और उस पर मैं (अबू धार) ने देखना शुरू कर दिया
सूर्य की ओर यह न्याय करने के लिए कि मैं कितना दिन के बने रहे क्योंकि मैंने सोचा कि अल्लाह का मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) चाहता था कि वह कितना दिन के बने रहे।
मुझे उसके लिए कुछ करने के लिए भेजें और मैंने कहा, 'हाँ!' उन्होंने कहा, 'मैंने गोल्ड के बराबर प्यार नहीं किया है
उहुद पर्वत जब तक मैं इसे तीन दिनार (पाउंड) को छोड़कर सभी (अल्लाह के कारण) खर्च नहीं करता। ये लोग
दुनिया भर में धन को नहीं समझते और इकट्ठा करते हैं। नहीं, अल्लाह द्वारा, न तो मैं उन्हें विश्व स्तर के लाभों के लिए पूछता हूं
और न ही मैं अपने धार्मिक सलाह की जरूरत है जब तक मैं अल्लाह, द ऑनरेबल, द मॉजेस्टिक से मिल जाता हूं।
वर्णनकर्ता
अल-अहनाफ बिन कैस (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४०८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात