सहीह बुख़ारी — हदीस #३४५९
हदीस #३४५९
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ أَلاَ فَأَنْتُمُ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، أَلاَ لَكُمُ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ اللَّهُ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ. قَالَ فَإِنَّهُ فَضْلِي أُعْطِيهِ مَنْ شِئْتُ ".
अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "आपकी अवधि (यानी मुसलमानों की अवधि) की तुलना में मुस्लिमों की अवधि)।
पिछले राष्ट्रों, 'Asr प्रार्थना और सूर्यास्त के बीच की अवधि की तरह है। और आपका उदाहरण
यहूदियों और ईसाइयों की तुलना एक ऐसे व्यक्ति के उदाहरण की तरह है जो कुछ काम करने वाले व्यक्ति की तरह है।
मजदूरों ने उनसे पूछा कि कौन मेरे लिए मध्यकाल तक काम करेगा? यहूदियों के लिए काम किया
प्रत्येक व्यक्ति के लिए एक दिन का आधा हिस्सा। व्यक्ति ने पूछा, "मैं मध्यकाल से मध्यकाल तक मेरे लिए कौन काम करेगा?
प्रत्येक व्यक्ति के लिए `Asr (prayer) का समय?' क्रिश्चियन्स ने मध्यकाल से 'एसआर प्रार्थना' तक काम किया
एक किरात के लिए। फिर उस व्यक्ति ने पूछा कि कौन मेरे लिए काम करेगा?
Qirats each?' " पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) जोड़ा गया, "It is you (i.e. मुसलमानों) जो 'Asr' से काम कर रहे हैं जब तक कि Asr.
सूर्यास्त, इसलिए आपके पास एक डबल इनाम होगा। यहूदी और ईसाई गुस्से में हो गए और कहा, "हमने है
अधिक काम किया लेकिन कम वेतन मिला। अल्लाह ने कहा, 'मैं तुम्हारे अधिकारों के संबंध में आप के लिए अन्याय क्यों हैं?'
उन्होंने कहा, 'नहीं'। इसलिए अल्लाह ने कहा, 'तो यह मेरा आशीर्वाद है जिसे मैं जिस तरह से पसंद करता हूं, उसे मैं जानता हूं। "
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६०/३४५९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६०: पैगंबर