सहीह बुख़ारी — हदीस #३९८३
हदीस #३९८३
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا مَرْثَدٍ وَالزُّبَيْرَ وَكُلُّنَا فَارِسٌ قَالَ " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ، مَعَهَا كِتَابٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ". فَأَدْرَكْنَاهَا تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا الْكِتَابُ. فَقَالَتْ مَا مَعَنَا كِتَابٌ. فَأَنَخْنَاهَا فَالْتَمَسْنَا فَلَمْ نَرَ كِتَابًا، فَقُلْنَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ. فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ أَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتْهُ، فَانْطَلَقْنَا بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبْ عُنُقَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ". قَالَ حَاطِبٌ وَاللَّهِ مَا بِي أَنْ لاَ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْتُ أَنْ يَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلاَّ لَهُ هُنَاكَ مِنْ عَشِيرَتِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ، وَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ". فَقَالَ عُمَرُ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبَ عُنُقَهُ. فَقَالَ " أَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ". فَقَالَ " لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ، أَوْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ". فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने मुझे भेजा, अबू मार्थाद और Az-Zubair, और हम सभी घोड़े की सवारी कर रहे थे, और कहा, "गो
जब तक आप रौदत-खाख़ तक नहीं पहुंचते, जहां हताब बिन अबी बाल्टा से एक पत्र ले जाने वाली एक पगान महिला है।
मक्का के पगानों के लिए। इसलिए हमने उसे उस स्थान पर अपने ऊंट की सवारी की जो अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) ने अपनी सवारी की थी।
उल्लेखित हमने (उसके लिए) कहा, "(हमारे पास जाओ) पत्र। उसने कहा, "मेरे पास कोई पत्र नहीं है"। फिर हमने उसे बनाया
ऊंट नीचे घुटने और हमने उसे खोजा, लेकिन हमें कोई पत्र नहीं मिला। फिर हमने कहा, "एला के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) नहीं था।
निश्चित रूप से हमें झूठ बोलते थे। अन्यथा हम आपको नग्न पट्टी करेंगे। जब उसने देखा कि हम
निर्धारित किया गया था, वह अपने कमर बेल्ट के नीचे अपना हाथ डालती थी, क्योंकि उसने अपनी कमर को गोल करने के लिए अपनी कमर को बांध दिया था।
और उसने पत्र निकाला, और हमने उसे अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) में लाया।
Apostle! (This Hatib) ने अल्लाह, उसके शिष्य और विश्वासियों को धोखा दिया है! मुझे अपनी गर्दन को काट दो! The
पैगंबर ने हेटिब से पूछा, "क्या आपने इसे किया? हेटिब ने कहा, "अल्लाह के द्वारा, मैं अपने को छोड़ने का इरादा नहीं करता था
अल्लाह और उसके शिष्य में विश्वास, लेकिन मैं (मेका) लोगों के बीच कुछ प्रभाव चाहते थे ताकि मैं (मेका) लोगों को प्रभावित कर सके।
इसके माध्यम से अल्लाह अपने परिवार और संपत्ति की रक्षा कर सकता है। आपके साथी में से कोई भी नहीं है लेकिन उसके पास कोई साथी नहीं है।
उसके कुछ रिश्तेदार जिसके माध्यम से अल्लाह अपने परिवार और संपत्ति की रक्षा करता है। पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा,
"उन्होंने सच बोला है; उसे अच्छा नहीं कहते। 'उमर ने कहा, "वह अल्लाह के रूप में विश्वासघात करता है, उनके शिष्य
और वफादार विश्वासियों। मुझे अपनी गर्दन को काट दो! पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "क्या वह बदर में से एक नहीं है
योद्धा? अल्लाह को बद्री योद्धाओं को देखा जा सकता है और कहा, 'क्या तुम जो पसंद करते हो, जैसा कि मैंने दिया है
'मैं तुम्हें क्षमा करता हूँ'। इस पर, आंसू उमर की आँखों से बाहर आए और उन्होंने कहा,
"अल्लाह और उनके शिष्य बेहतर जानते हैं।
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/३९८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान