सहीह बुख़ारी — हदीस #४३१९

हदीस #४३१९
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ،، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ شِهَابٍ وَزَعَمَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِكُمْ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَنْظَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ، حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا، فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏ هَذَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏
जब Hawazin के प्रतिनिधि अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) आए थे, तो उनके इस्लाम में उनके रूपांतरण की घोषणा करते थे और उनसे पूछते थे। उन्होंने अपने गुणों और कैप्टिवों को वापस करने के लिए, अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) को मिला और उनसे कहा, "इसमें शामिल है इस मामले में, जो लोग आप मेरे साथ देखते हैं, और सबसे प्रिय मुझसे बात करते हैं, वह सच है। तो दो विकल्पों में से एक चुनें: या तो कैप्टिव या गुण। मैं तुम्हारे लिए इंतजार कर रहा हूँ (i.e.) उसने बूटी को वितरित नहीं किया है। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने दस वर्षों में अपने लूट के वितरण में देरी की थी। ताइफ़ से लौटने के बाद रात। इसलिए जब वे जानते थे कि अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) नहीं जा रहा था उन पर वापस लौटें लेकिन दोनों में से एक, उन्होंने कहा, "हम अपने कैप्टिव्स को पसंद करते हैं। अतः अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) को मिला मुसलमानों के बीच, और अल्लाह की प्रशंसा के रूप में वह हकदार था, कहा, "आगमन करने के लिए! आपके भाई हैं आप पर लौट आए और मैं देख रहा हूँ (यह तार्किक) अपने कैप्टिव वापस करने के लिए। इसलिए, जो भी आपको पसंद है वह ऐसा कर सकता है। जब तक हम उसे देते हैं, तब तक आप अपने शेयर को छड़ी करना पसंद करते हैं पहली लूट से जो अल्लाह हमें दे देंगे, फिर वह ऐसा कर सकता है। लोगों ने कहा, "हम ऐसा करते हैं कि (i.e. captives वापसी) willingly एक पक्ष के रूप में, 'ओ अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "हम नहीं करते यह जानने के लिए कि आप में से कौन इसके लिए सहमत हैं और कौन नहीं है; इसलिए वापस जाएं और अपने प्रमुखों को हमें आगे बढ़ने दें आपका निर्णय वे वापस गए और उनके प्रमुख ने उनसे बात की, और वे (यानी प्रमुख) वापस लौट आए। अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) और उसे सूचित किया कि उनमें से सभी को खुशी के साथ (उनके कैप्टिव देने के लिए) सहमत हो गए थे। और उनकी अनुमति दी थी (यानी कि कैप्टिव अपने लोगों को लौटा दिया जाए)। (The sub-narrator) कहा, "यह वही है जो मुझे हावज़ीन जनजाति के कैप्टिव के बारे में पहुंचा है। "
वर्णनकर्ता
मरवान (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४३१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Repentance

संबंधित हदीस

इस किताब से और