सहीह बुख़ारी — हदीस #४३५७

हदीस #४३५७
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى‏.‏ فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ وَكُنْتُ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ يَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَا وَقَعْتُ عَنْ فَرَسٍ بَعْدُ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ذُو الْخَلَصَةِ بَيْتًا بِالْيَمَنِ لِخَثْعَمَ وَبَجِيلَةَ، فِيهِ نُصُبٌ تُعْبَدُ، يُقَالُ لَهُ الْكَعْبَةُ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهَا فَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ وَكَسَرَهَا‏.‏ قَالَ وَلَمَّا قَدِمَ جَرِيرٌ الْيَمَنَ كَانَ بِهَا رَجُلٌ يَسْتَقْسِمُ بِالأَزْلاَمِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَا هُنَا فَإِنْ قَدَرَ عَلَيْكَ ضَرَبَ عُنُقَكَ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَضْرِبُ بِهَا إِذْ وَقَفَ عَلَيْهِ جَرِيرٌ فَقَالَ لَتَكْسِرَنَّهَا وَلَتَشْهَدَنَّ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَوْ لأَضْرِبَنَّ عُنُقَكَ‏.‏ قَالَ فَكَسَرَهَا وَشَهِدَ، ثُمَّ بَعَثَ جَرِيرٌ رَجُلاً مِنْ أَحْمَسَ يُكْنَى أَبَا أَرْطَاةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ بِذَلِكَ، فَلَمَّا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ‏.‏ قَالَ فَبَرَّكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ‏.‏
जारिर ने कहा "एला के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने मुझसे कहा, "क्या आप मुझे ढुल-खलासा से राहत नहीं देते? मैंने जवाब दिया, "हाँ, (I) आप को राहत देंगे। इसलिए मैं अहमास जनजाति से एक सौ पचास घुड़सवार के साथ आगे बढ़ गया, जो घुड़सवारी घोड़े में कुशल थे। मैंने घोड़े पर फर्म नहीं बैठी, इसलिए मैंने पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) को बताया, और जब तक मैं अपनी छाती पर अपने हाथ के निशान देखा और उसने कहा, हे अल्लाह! उसे फर्म बनाओ और जो दूसरों को निर्देशित करता है और निर्देशित करता है (दाएं रास्ते पर)। चूंकि मैं कभी नहीं हूँ एक घोड़े से गिर गया। ढुल-एल-खुलासा यमन में खथम के जनजाति से संबंधित एक घर था और बाजिला, और इसमें मूर्तियों की पूजा की गई थी, और इसे अल-काबा कहा जाता था। जायर चला गया वहाँ, यह आग के साथ जला दिया और इसे नष्ट कर दिया। जब जायर यमन पहुंच गया, तो एक आदमी था जिसका उपयोग करने के लिए किया जाता था divination के कास्टिंग तीरों द्वारा foretell और अच्छा omens देना। उसने उससे कहा। "The दूत" अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के बारे में यहाँ प्रस्तुत किया गया है और अगर उसे तुम पर पकड़ना चाहिए, तो वह आपकी गर्दन को काट देगा। एक दिन जब वह उनका उपयोग कर रहा था (यानी भेदभाव के तीर), जारिर ने वहां बंद कर दिया और उनसे कहा, "ब्रेक" उन्हें (यानी तीर) और गवाही देते हैं कि कोई भी अल्लाह को छोड़कर पूजा करने का अधिकार नहीं है, या फिर मैं करूँगा अपनी गर्दन को काट लें। इसलिए मनुष्य उन तीरों को तोड़ देता है और गवाही देता है कि किसी को भी अधिकार नहीं है। अल्लाह को छोड़कर पूजा की जाती है। फिर जारिर ने अहमास के जनजाति से अबू आर्टाटा नामक एक व्यक्ति को भेजा। पैगंबर को अच्छी खबर देने के लिए (Dhu-l-Khalasa को नष्ट करने का)। तो जब मैसेंजर पहुंच गया पैगंबर हज़रत मुहम्मद ने कहा, "हे अल्लाह के दूत (صلى الللله عليه وسلم)! उसके बाद जो आपको सत्य के साथ भेजता है, मैं इसे तब तक नहीं छोड़ता जब तक यह नहीं था स्कब्बी ऊंट की तरह। फिर पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने पांच बार अहमास और उनके पुरुषों के घोड़े को आशीर्वाद दिया।
वर्णनकर्ता
कैस (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४३५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और