सहीह बुख़ारी — हदीस #६०५१
हदीस #६०५१
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا، وَفِي الْقَوْمِ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ. وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوهُ ذَا الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ. فَقَالَ " لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تَقْصُرْ ". قَالُوا بَلْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ". فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ.
पैगंबर (ﷺ) ने हमें ज़ुहर की नमाज़ पढ़ाई, केवल दो रकअत अदा कीं और फिर तस्लीम के साथ नमाज़ पूरी की, और
मस्जिद के सामने लकड़ी के एक टुकड़े पर हाथ रखकर खड़े हो गए। अबू बक्र और उमर भी उस दिन लोगों में मौजूद थे, लेकिन उनकी अधूरी नमाज़ के बारे में उनसे बात करने की हिम्मत नहीं हुई। और
जल्दी में बैठे लोग यह सोचते हुए चले गए, "क्या नमाज़ छोटी कर दी गई है?" लोगों में एक आदमी था,
जिसे पैगंबर (ﷺ) धुल-यदैन (लंबे हाथों वाला) कहा करते थे। उसने कहा, "हे अल्लाह के नबी!
क्या आप भूल गए हैं या नमाज़ छोटी कर दी गई है?" पैगंबर (ﷺ) ने कहा, "न तो मैं भूला हूँ,
न ही यह छोटी की गई है।" लोगों ने कहा, "निश्चित रूप से आप भूल गए हैं, हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)!"
पैगंबर (ﷺ) ने कहा, "धुल-यदैन ने सच कहा है।" तो पैगंबर (ﷺ) उठे और दो और रकअत नमाज़ पढ़ीं।
और तस्लीम के साथ अपनी नमाज़ पूरी की। फिर उन्होंने तकबीर कही, एक सजदा किया,
या उससे ज़्यादा देर तक, फिर उन्होंने अपना सिर उठाया और तकबीर कही और एक और सजदा किया,
या उससे ज़्यादा देर तक, फिर उन्होंने अपना सिर उठाया और तकबीर कही (अर्थात, उन्होंने दो सजदे किए)।
सहू, यानी विस्मृति के सजदे।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ७८/६०५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ७८: अच्छे आचरण