सहीह बुख़ारी — हदीस #९५४
हदीस #९५४
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ. وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ، قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ.
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "Whoever ने 'Id प्रार्थना से पहले वध (उसका बलिदान) किया, फिर से वध करना चाहिए।
एक आदमी खड़ा हुआ और कहा, "यह वह दिन है जिस पर किसी के पास मांस की इच्छा है" और उसने उल्लेख किया
उनके पड़ोसी के बारे में कुछ। ऐसा प्रतीत होता है कि पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) मैंने उसे विश्वास किया। फिर वही आदमी जोड़ा गया,
"मेरे पास एक युवा वह बकरी है जो दो भेड़ों के मांस से मुझे डरती है। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने अनुमति दी
उसे एक बलिदान के रूप में मारने के लिए। मुझे नहीं पता कि क्या वह अनुमति केवल उसके लिए या उसके लिए मान्य थी
अन्य भी।
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # १३/९५४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १३: दो ईद