सहीह बुख़ारी — हदीस #१०५५

हदीस #१०५५
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ يَهُودِيَّةً، جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ وَهْوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
नारेटेड `Amra bint` Abdur-Rahman:A Jewes, 'Aisha' के लिए आया था उसे कुछ के बारे में पूछने के लिए और फिर उसने कहा, "क्या अल्लाह आपको कब्र की सजा से शरण दे सकता है। इसलिए `Aisha ने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) से पूछा, "क्या लोगों को अपनी कब्र में दंडित किया जाएगा? अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने अल्लाह के कब्र की सजा से शरण मांगी (एक सकारात्मक जवाब को इंगित करने)। फिर एक दिन अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) रोड (कुछ जगह के लिए छोड़ने के लिए) लेकिन सूरज ग्रहण किया। वह फॉरेनून पर वापस लौट आया और निवास (उनकी पत्नियों की) के पीछे से होकर खड़ा हुआ और (eclipse) प्रार्थना की पेशकश शुरू कर दिया और लोग उसके पीछे खड़े हो गए। वह एक लंबी अवधि के लिए खड़ा था और फिर एक लंबे समय तक धनुष का प्रदर्शन किया और फिर एक लंबी अवधि के लिए सीधे खड़ा हुआ, जो पहले खड़े होने की तुलना में कम था, फिर उन्होंने एक लंबे समय तक धनुष का प्रदर्शन किया, जो पहले धनुष से कम था, फिर उन्होंने अपना सिर उठाया और लंबे समय तक इसे बढ़ा दिया और फिर लंबे समय तक खड़ा हुआ (दूसरा राक'ए के लिए) लेकिन पहली राक'ए के खड़े होने से काफी कम था। फिर उन्होंने एक लंबे समय तक धनुष किया जो पहले की तुलना में कम था। उसके बाद वह लंबे समय तक खड़ा रहा, लेकिन पहले से कम, फिर एक लंबे समय तक झुक रहा था, जो पहले से कम था और फिर पहले प्रस्ताव की तुलना में थोड़े समय के लिए साबित हुआ। फिर उसने प्रार्थना समाप्त कर दी और उपदेश दिया और कहा कि अल्लाह क्या चाहता था; और लोगों को कब्र की सजा से अल्लाह के साथ शरण लेने का आदेश दिया।
वर्णनकर्ता
अमरा बिन्त 'अब्द अल-रहमान (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # १६/१०५५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १६: सूर्य ग्रहण
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और