सहीह बुख़ारी — हदीस #१८३२

हदीस #१८३२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْغَدِ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ، فَسَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلاَ يَعْضُدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ‏.‏ خَرْبَةٌ بَلِيَّةٌ‏.‏
अबू शुराई, अल-अदावी ने कहा कि जब वह सैनिकों को भेजने के लिए सैनिकों को भेज रहा था तो उन्होंने 'अमर बिन साईद' कहा था। मक्का (Abdullah बिन Az-Zubair) "ओ चीफ! मुझे यह बताने की अनुमति दें कि अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा दिन पर मक्का की विजय के बाद। मेरे कानों ने सुना कि मेरे दिल ने इसे समझा पूरी तरह से और मैंने अपनी आंखों के साथ पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) जब उन्होंने ग्लोरीफाई और प्राइजिंग अल्लाह के बाद देखा, शुरू हुआ, 'अल्लाह, लोग नहीं, मक्का को एक अभयारण्य बनाया, इसलिए कोई भी जो अल्लाह में विश्वास रखता है और आखिरी दिन न तो इसमें खून बहाना चाहिए, न ही उसे अपने पेड़ों को काट देना चाहिए। यदि कोई व्यक्ति कहता है (argues) जो इसमें लड़ते हैं वह इस आधार पर अनुमत है कि अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने मक्का में लड़ाई की थी, कहते हैं कि कहने के लिए उन्हें 'एला ने अपने शिष्य को अनुमति दी और आपको अनुमति नहीं दी।' "अल्लाह ने मुझे केवल कुछ घंटों के लिए अनुमति दी उस दिन (विषय) और आज इसकी पवित्रता पहले ही मान्य है। इसलिए, जो लोग उपस्थित हैं उन लोगों को सूचित करना चाहिए जो अनुपस्थित हैं (इस तथ्य का पता लगाना)। अबू शुराई को पूछा गया, "क्या `Amr था? उत्तर उन्होंने कहा, ('अमर ने कहा) 'ओ अबू Shuraih! मैं इस सम्मान में आप से बेहतर जानता हूँ मक्का नहीं करता एक पापी, हत्यारा या चोर को सुरक्षा देना।
वर्णनकर्ता
सईद बिन अबू सईद अल-मकबुरी (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २८/१८३२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: शिकार का जुर्माना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और