सहीह बुख़ारी — हदीस #२७२४
हदीस #२७२४
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رضى الله عنهم أَنَّهُمَا قَالاَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الأَعْرَابِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولَ اللَّهِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ. فَقَالَ الْخَصْمُ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُ مِنْهُ نَعَمْ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَائْذَنْ لِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُلْ ". قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، وَإِنِّي أُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَوَلِيدَةٍ، فَسَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ رَدٌّ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، اغْدُ يَا أُنَيْسُ إِلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ". قَالَ فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَتْ.
नारेटेड अबू हुरारा और ज़ेड बिन खालिद अल-जुहानी: एक बेडौइन अल्लाह के मैसेंजर (صلى الللله عليه وسلم) में आया और कहा, "ओ अल्लाह के शिष्य! मैं अल्लाह से अल्लाह के कानून के अनुसार मेरे मामले का न्याय करने के लिए कहता हूं। उनके प्रतिद्वंद्वी, जिन्होंने उससे अधिक सीखा था, ने कहा, "हाँ, अल्लाह के कानून के अनुसार हमारे बीच न्याय करें और मुझे बोलने की अनुमति दें। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "बोलो"। उन्होंने कहा, "मेरे बेटे इस (मैन) के लिए एक मजदूर के रूप में काम कर रहे थे और उन्होंने अपनी पत्नी के साथ अवैध यौन संभोग किया। लोगों ने मुझे बताया कि यह अनिवार्य था कि मेरा बेटा मौत के लिए पत्थर होना चाहिए, इसलिए उस के बदले मैं अपने बेटे को एक सौ भेड़ और एक दास लड़की का भुगतान करके भाग गया। फिर मैंने इसके बारे में धार्मिक विद्वानों से पूछा, और उन्होंने मुझे सूचित किया कि मेरे बेटे को एक सौ लकड़कना चाहिए, और एक साल के लिए निर्वासित होना चाहिए, और इस पत्नी को मौत के लिए पत्थर देना चाहिए। अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "उनके द्वारा जो हाथ मेरी आत्मा है, मैं अल्लाह के कानून के अनुसार तुम्हारे बीच न्याय करूंगा। दास-लड़की और भेड़ आप के लिए वापस आ गए हैं, आपका बेटा सौ लश प्राप्त करना है और एक साल के लिए निर्वासित होना है। आप, Unais, इस (आदमी) की पत्नी के पास जाते हैं और अगर वह अपने अपराध को स्वीकार करती है, तो उसे मौत के लिए पत्थर दें। Unais अगली सुबह उस महिला के पास गया और उसने कबूल किया। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने आदेश दिया कि वह मौत के लिए पत्थर हो
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५४/२७२४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५४: शर्तें