सहीह बुख़ारी — हदीस #३०५५
हदीस #३०५५
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ صَيَّادٍ يَحْتَلِمُ، فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ". فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ. فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ " قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَاذَا تَرَى ". قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُلِطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ". قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ". قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ". قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ".
उमर और पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के साथियों का एक समूह बाहर सेट
इब्न सायाद को पैगंबर। वह उसे कुछ लड़कों के साथ खेल रहा है
बानी माघला के पहाड़ी। उस समय इब्न सायाद उनके पास था
स्वतंत्रता। उन्होंने पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) तक ध्यान नहीं दिया।
उसे अपने हाथों से पीछे की ओर धकेल दिया और कहा, "इब्न सायाद! क्या तुम
यह गवाही देते हैं कि मैं अल्लाह के मैसेंजर हूँ (صلى اللله عليه وسلم)? इब्न सायाद ने उसे देखा और कहा,
"मैं गवाही देता हूं कि आप illiterates के शिष्य हैं।
फिर इब्न सायाद ने पैगंबर से पूछा। "क्या आप गवाही देते हैं कि मैं हूँ
अल्लाह के शिष्य? पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने उनसे कहा, "मैं अल्लाह में विश्वास करता हूं और मैं अल्लाह में विश्वास करता हूं।
उनके शिष्य फिर पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा (Ibn Saiyad)। आप क्या करते हैं
Ibn Saiyad ने जवाब दिया, "ट्रू लोग और झूठे लोग मुझसे मिलते हैं। The
पैगंबर ने कहा, "आपका मन इस विषय के रूप में भ्रमित है। पैगंबर हज़रत मुहम्मद
जोड़ा गया, "मैंने आपके लिए कुछ (मेरे मन में) रखा है। इब्न सायाद ने कहा,
"It is ad-Dukh". पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा (उसके लिए), "शाम तुम पर हो! आप
अपनी सीमाओं को पार नहीं कर सकता। उस पर 'उमर ने कहा, "हे अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم)!
मुझे अपने सिर को बंद करने की अनुमति दें। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "यदि वह उसे होना चाहिए
(i.e. Ad-Dajjal) तब आप उसे अतिशक्ति नहीं दे सकते और उसे नहीं होना चाहिए।
उसके बाद आप उसे मारने से लाभ नहीं उठा सकते।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५६/३०५५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५६: जिहाद