सहीह बुख़ारी — हदीस #३०९२

हदीस #३०९२
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْسِمَ لَهَا مِيرَاثَهَا، مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ فَغَضِبَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَجَرَتْ أَبَا بَكْرٍ، فَلَمْ تَزَلْ مُهَاجِرَتَهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَسْأَلُ أَبَا بَكْرٍ نَصِيبَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ وَفَدَكٍ وَصَدَقَتِهِ بِالْمَدِينَةِ، فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهَا ذَلِكَ، وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِ إِلاَّ عَمِلْتُ بِهِ، فَإِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ‏.‏ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ، فَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكٌ فَأَمْسَكَهَا عُمَرُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ، وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الأَمْرَ‏.‏ قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ اعْتَرَاكَ افْتَعَلْتَ مِنْ عَرَوْتُهُ فَأَصَبْتُهُ وَمِنْهُ يَعْرُوهُ وَاعْتَرَانِي
'Aisha': (विश्वासियों की माँ) अल्लाह की अपोस्टल फातिमा की मृत्यु के बाद अल्लाह के मैसेंजर की बेटी (صلى اللله عليه وسلم) ने अबू बकर As-Siddiq से पूछा कि अल्लाह के मैसेंजर (صل الللله عليه وسلم) ने फाई (यानी बिना लड़ाई के प्राप्त बूटी) के छोड़ दिए थे, जो अल्लाह ने उसे दिया था। अबू बकर ने उससे कहा, "अल्लाह के अपोस्टले ने कहा, 'हमारी संपत्ति विरासत में नहीं होगी, जो भी हम (यानी भविष्यद्वक्ताओं) छुट्टी सद्दाका (दान के लिए इस्तेमाल किया जाना) है। फातिमा, अल्लाह के मैसेंजर की बेटी (صلى اللله عليه وسلم) गुस्से में हो गई और अबू बकर से बात करना बंद कर दिया, और जब तक वह मर गया तब तक उस दृष्टिकोण को जारी रखा। फातिमा अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) की मौत के छह महीने बाद जीवित रहा। उन्होंने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) की संपत्ति से अपने हिस्से के लिए अबू बकर से पूछने के लिए इस्तेमाल किया, जिसे उन्होंने खाइबर, और फादक और मदीना में उनकी संपत्ति को छोड़ दिया था। अबू बकर ने उसे उस संपत्ति को देने से इनकार कर दिया और कहा, "मैं अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) को करने के लिए इस्तेमाल नहीं करूंगा, क्योंकि मुझे डर है कि अगर मैं पैगंबर की परंपरा से कुछ छोड़ देता हूं, तो मैं एस्ट्राय जाऊंगा। " (दूसरा) `उमर ने मदीना में 'अली और 'अब्बास' को पैगंबर की संपत्ति (सादाका) दे दी, लेकिन उन्होंने अपने हिरासत में खाइबर और फादक के गुणों का सामना किया और कहा, "ये दो गुण सद्क़ा हैं जो अल्लाह के अपोस्टल ने अपने व्यय और तत्काल जरूरतों के लिए उपयोग करने के लिए इस्तेमाल किया। अब उनका प्रबंधन शासक को सौंपा जाना है। (Az-Zuhri ने कहा, "वह आज तक इस तरह से प्रबंधित किया गया है)
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५७/३०९२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५७: खुम्स
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और