सहीह बुख़ारी — हदीस #३०९३

हदीस #३०९३
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْسِمَ لَهَا مِيرَاثَهَا، مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ فَغَضِبَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَجَرَتْ أَبَا بَكْرٍ، فَلَمْ تَزَلْ مُهَاجِرَتَهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَسْأَلُ أَبَا بَكْرٍ نَصِيبَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ وَفَدَكٍ وَصَدَقَتِهِ بِالْمَدِينَةِ، فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهَا ذَلِكَ، وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِ إِلاَّ عَمِلْتُ بِهِ، فَإِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ‏.‏ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ، فَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكٌ فَأَمْسَكَهَا عُمَرُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ، وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الأَمْرَ‏.‏ قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ اعْتَرَاكَ افْتَعَلْتَ مِنْ عَرَوْتُهُ فَأَصَبْتُهُ وَمِنْهُ يَعْرُوهُ وَاعْتَرَانِي
(मानसिक) अल्लाह की मृत्यु के बाद अपोस्टल फातिमा अल्लाह के मैसेंजर की बेटी (صلى اللله عليه وسلم) Abu Bakr As-Siddiq ने उसे देने के लिए कहा कि अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) से विरासत का हिस्सा उनके पास है। Fai (i.e. booty लड़ाई के बिना प्राप्त किया) जो अल्लाह ने उसे दिया था। अबू बकर ने उससे कहा, "अल्लाह का" Apostle ने कहा, 'हमारी संपत्ति विरासत में नहीं मिलेगी, जो भी हम (i.e. भविष्यद्वक्ता) छुट्टी Sadaqa है (to be) दान के लिए इस्तेमाल किया जाता है। फातिमा, अल्लाह के मैसेंजर की बेटी (صلى اللله عليه وسلم) गुस्से में हो गया और अबू के लिए बोलना बंद कर दिया बकर, और जब तक वह मर गया तब तक उस दृष्टिकोण को जारी रखा। फातिमा छह महीने के लिए जीवित रहा है अल्लाह के दूत की मृत्यु (صلى الله عليه وسلم)। उन्होंने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) की संपत्ति से अपने शेयर के लिए अबू बकर से पूछने के लिए इस्तेमाल किया, जिसे उन्होंने खाइबर को छोड़ दिया, और फाडाक, और मदीना में उनकी संपत्ति (चार के लिए समर्पित)। अबू बकर ने उसे देने से इनकार कर दिया कि वह उसे ऐसा करने से इनकार कर देगी संपत्ति और उसने कहा, "मैं अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) को कुछ भी नहीं छोड़ूंगा, क्योंकि मुझे डर है कि अगर मैं हूँ पैगंबर की परंपरा से कुछ छोड़ दिया, फिर मैं विश्वासघात करूँगा। (बाद में) `उमर ने दिया पैगंबर की संपत्ति (सादाका की) मदीना में 'अली' और 'अब्बास' के लिए, लेकिन उन्होंने संपत्तियों का पालन किया Khaibar and Fadak in his custody. Apostle अपने व्यय और तत्काल जरूरतों के लिए इस्तेमाल किया। अब उनके प्रबंधन को सौंपा जाना चाहिए शासक (Az-Zuhri) ने कहा, "वह आज तक इस तरह से प्रबंधित किया गया है।")
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५७/३०९३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५७: खुम्स
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और