सहीह बुख़ारी — हदीस #३४५१

हदीस #३४५१
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو لِحُذَيْفَةَ أَلاَ تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ إِذَا خَرَجَ مَاءً وَنَارًا، فَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهَا النَّارُ فَمَاءٌ بَارِدٌ، وَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ فَنَارٌ تُحْرِقُ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ فَلْيَقَعْ فِي الَّذِي يَرَى أَنَّهَا نَارٌ، فَإِنَّهُ عَذْبٌ بَارِدٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ رَجُلاً كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَتَاهُ الْمَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ فَقِيلَ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ، قِيلَ لَهُ انْظُرْ‏.‏ قَالَ مَا أَعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا وَأُجَازِيهِمْ، فَأُنْظِرُ الْمُوسِرَ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُعْسِرِ‏.‏ فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ رَجُلاً حَضَرَهُ الْمَوْتُ، فَلَمَّا يَئِسَ مِنَ الْحَيَاةِ أَوْصَى أَهْلَهُ إِذَا أَنَا مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا وَأَوْقِدُوا فِيهِ نَارًا حَتَّى إِذَا أَكَلَتْ لَحْمِي، وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي، فَامْتَحَشْتُ، فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا، ثُمَّ انْظُرُوا يَوْمًا رَاحًا فَاذْرُوهُ فِي الْيَمِّ‏.‏ فَفَعَلُوا، فَجَمَعَهُ فَقَالَ لَهُ لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَالَ مِنْ خَشْيَتِكَ‏.‏ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو، وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَاكَ، وَكَانَ نَبَّاشًا‏.‏
नारेटेड रबी बिन हिरासत: 'उक्बा बिन 'अमर ने हुदहाफा से कहा, "क्या आप अल्लाह के Apostle से क्या सुना है? उन्होंने कहा, "मैंने उसे सुना कि, "जब अल-दजल प्रकट होता है, तो उसके साथ आग और पानी होगा। जो लोग ठंडे पानी के रूप में विचार करेंगे, वह आग होगी जो जला देगा (things)। इसलिए यदि आप में से कोई इस पार आता है तो उसे उस चीज में गिरना चाहिए जो उसे आग के रूप में दिखाई देगा, क्योंकि वास्तव में, यह ताजा ठंडा पानी होगा। हुदहाफा ने कहा, "मैंने उसे भी कहा, "आपकी पीढ़ी की शुरुआत करने वाले लोगों में से एक, एक ऐसा आदमी था जिसे मौत का परी ने अपनी आत्मा को पकड़ने का दौरा किया था। (तो उसकी आत्मा पर कब्जा कर लिया गया था) और उसे पूछा गया कि क्या उन्होंने कोई अच्छा काम किया था। उन्होंने कहा, 'मैं किसी भी अच्छे काम को याद नहीं करता।' उन्हें यह सोचने के लिए कहा गया था। उन्होंने कहा, "मुझे याद नहीं है, सिवाय इसके कि मैं दुनिया के लोगों के साथ व्यापार करने के लिए इस्तेमाल किया और मैं गरीबों को अमीर और माफ करने के लिए एक राहत देने के लिए इस्तेमाल किया। इसलिए अल्लाह ने उसे स्वर्ग में प्रवेश किया। हुदहाफा ने आगे कहा, "मैंने उसे यह भी सुना कि, "एक बार उसकी मौत के बिस्तर पर एक आदमी था, जो जीवित रहने की हर उम्मीद को खो देता था, ने अपने परिवार से कहा: जब मैं मर जाता हूं, तो मेरे लिए लकड़ी का एक बड़ा ढेर इकट्ठा होता है और आग लगाता है (मुझे जलाने के लिए)। जब आग मेरा मांस खाती है और मेरी हड्डियों तक पहुंचती है, और जब हड्डियों को जला दिया जाता है, तो उन्हें पाउडर में ले और कुचल दिया जाता है और समुद्र के ऊपर इसे फेंकने के लिए हवादार दिन की प्रतीक्षा करता है। उन्होंने ऐसा किया, लेकिन अल्लाह ने अपने कणों को एकत्र किया और उनसे पूछा: आप ऐसा क्यों करते हैं? उसने जवाब दिया: आप के डर के लिए। इसलिए अल्लाह उसे क्षमा करें। 'उक्बा बिन 'अमर ने कहा, "मैंने उसे यह कहते हुए सुना कि इजरायल ने मृतकों की कब्र को खोदने के लिए इस्तेमाल किया था (उनके झुंड चोरी करने के लिए)
वर्णनकर्ता
रबी बिन हिराश
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६०/३४५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६०: पैगंबर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और