सहीह बुख़ारी — हदीस #३४५२
हदीस #३४५२
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو لِحُذَيْفَةَ أَلاَ تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ إِذَا خَرَجَ مَاءً وَنَارًا، فَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهَا النَّارُ فَمَاءٌ بَارِدٌ، وَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ فَنَارٌ تُحْرِقُ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ فَلْيَقَعْ فِي الَّذِي يَرَى أَنَّهَا نَارٌ، فَإِنَّهُ عَذْبٌ بَارِدٌ ". قَالَ حُذَيْفَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنَّ رَجُلاً كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَتَاهُ الْمَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ فَقِيلَ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ، قِيلَ لَهُ انْظُرْ. قَالَ مَا أَعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا وَأُجَازِيهِمْ، فَأُنْظِرُ الْمُوسِرَ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُعْسِرِ. فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ". فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنَّ رَجُلاً حَضَرَهُ الْمَوْتُ، فَلَمَّا يَئِسَ مِنَ الْحَيَاةِ أَوْصَى أَهْلَهُ إِذَا أَنَا مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا وَأَوْقِدُوا فِيهِ نَارًا حَتَّى إِذَا أَكَلَتْ لَحْمِي، وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي، فَامْتَحَشْتُ، فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا، ثُمَّ انْظُرُوا يَوْمًا رَاحًا فَاذْرُوهُ فِي الْيَمِّ. فَفَعَلُوا، فَجَمَعَهُ فَقَالَ لَهُ لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَالَ مِنْ خَشْيَتِكَ. فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ". قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو، وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَاكَ، وَكَانَ نَبَّاشًا.
`Uqba bin` Amr ने हुदहाफा से कहा, "तुम अल्लाह के बारे में क्या आपने सुना है, इस बारे में हम से संबंधित नहीं हैं।
Apostle? उन्होंने कहा, "मैंने उसे सुना कि, "जब अल-दजल प्रकट होता है, तो उसके पास आग और पानी होगा।
उसके साथ। जो लोग ठंडे पानी के रूप में विचार करेंगे, वह आग होगी जो जला देगा (things)। तो, अगर
आप में से कोई भी इस बात पर पड़ता है कि वह उस चीज़ में गिरना चाहिए जो उसे आग के रूप में दिखाई देगा, क्योंकि वह उस चीज़ में गिर जाएगा जो उसे आग के रूप में दिखाई देगा।
वास्तविकता, यह ताजा ठंडा पानी होगा। हुदहाफा ने कहा, "मैंने उसे भी कहा, "लोगों के बीच से
अपनी पीढ़ी से पहले, एक आदमी था जिसे मौत का परी ने अपनी आत्मा को पकड़ने का दौरा किया था। (US)
उनकी आत्मा पर कब्जा कर लिया गया था और उसे पूछा गया कि क्या उन्होंने कोई अच्छा काम किया था। उसने जवाब दिया, 'मैं याद नहीं करता हूँ
कोई अच्छा काम उन्हें यह सोचने के लिए कहा गया था। उन्होंने कहा, "मैं याद नहीं करता, सिवाय इसके कि मैं व्यापार करने के लिए इस्तेमाल किया
दुनिया के लोगों के साथ और मैं गरीबों को क्षमा करने के लिए अमीर को एक राहत देने के लिए इस्तेमाल किया (मेरे बीच)
ऋणदाता इसलिए अल्लाह ने उसे स्वर्ग में प्रवेश किया। हुदहाफा ने आगे कहा, "मैंने उसे भी कहा, "एक बार
उनकी मृत्यु-बेड पर एक आदमी था, जो जीवित रहने की हर उम्मीद को खो देता था, उसके परिवार से कहा: जब मैं मर जाता हूँ,
मेरे लिए लकड़ी का एक बड़ा ढेर इकट्ठा करना और आग लगाना (मुझे जलाना)। जब आग मेरा मांस खाती है और
मेरी हड्डियों तक पहुंचता है, और जब हड्डियों को जला दिया जाता है, तो उन्हें पाउडर में ले जाते हैं और हवादार होने की प्रतीक्षा करते हैं
दिन इसे फेंकने के लिए (यानी पाउडर) समुद्र के ऊपर। उन्होंने ऐसा किया, लेकिन अल्लाह ने अपने कणों को एकत्र किया और पूछा
उसे:
आप ऐसा क्यों करते हैं? उसने जवाब दिया: आप के डर के लिए। इसलिए अल्लाह उसे क्षमा करें। `Uqba bin` Amr ने कहा, "I
उसे यह कहते हुए सुना कि इजरायल ने मृतकों की कब्र को खोदने के लिए इस्तेमाल किया था (उनके झुंड चोरी करने के लिए)।
वर्णनकर्ता
रबी बिन हिराश
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६०/३४५२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६०: पैगंबर