सहीह बुख़ारी — हदीस #४५१४

हदीस #४५१४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَاهُ رَجُلاَنِ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ ضُيِّعُوا، وَأَنْتَ ابْنُ عُمَرَ وَصَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَخْرُجَ فَقَالَ يَمْنَعُنِي أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ دَمَ أَخِي‏.‏ فَقَالاَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ ‏}‏ فَقَالَ قَاتَلْنَا حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ، وَكَانَ الدِّينُ لِلَّهِ، وَأَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا حَتَّى تَكُونَ فِتْنَةٌ، وَيَكُونَ الدِّينُ لِغَيْرِ اللَّهِ‏.‏ وَزَادَ عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي فُلاَنٌ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَحُجَّ عَامًا وَتَعْتَمِرَ عَامًا، وَتَتْرُكَ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ عَلِمْتَ مَا رَغَّبَ اللَّهُ فِيهِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ إِيمَانٍ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَالصَّلاَةِ الْخَمْسِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَأَدَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏{‏وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا‏}‏ ‏{‏إِلَى أَمْرِ اللَّهِ‏}‏ ‏{‏قَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}‏ قَالَ فَعَلْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الإِسْلاَمُ قَلِيلاً، فَكَانَ الرَّجُلُ يُفْتَنُ فِي دِينِهِ إِمَّا قَتَلُوهُ، وَإِمَّا يُعَذِّبُوهُ، حَتَّى كَثُرَ الإِسْلاَمُ فَلَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ‏.‏ قَالَ فَمَا قَوْلُكَ فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ قَالَ أَمَّا عُثْمَانُ فَكَأَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَكَرِهْتُمْ أَنْ تَعْفُوا عَنْهُ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنُهُ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقَالَ هَذَا بَيْتُهُ حَيْثُ تَرَوْنَ‏.‏
नारेटेड नफी: इब्न अज़-ज़ुबेर के पीड़ित होने के कारण, दो पुरुष इब्न `उमर में आए और कहा, "लोग खो गए हैं, और आप `उमर का बेटा हैं, और पैगंबर के साथी हैं, इसलिए क्या आप बाहर आने से मना करते हैं? उन्होंने कहा, "मैं क्या मना करता हूं कि अल्लाह ने अपने भाई के खून की बहाव को प्रतिबंधित कर दिया है। वे दोनों ने कहा, "मैं अल्लाह नहीं कहता, "और उनसे लड़ने के लिए जब तक कोई और दुष्कर्म नहीं है? उन्होंने कहा कि "हमने तब तक लड़ा जब तक कि कोई और दुर्बलता नहीं थी और पूजा अल्लाह के लिए है (कभी ही आप तब तक लड़ना चाहते हैं जब तक कि वहाँ दु:ख नहीं है और जब तक पूजा अल्लाह के अलावा अन्य के लिए हो जाती है। " नारेटेड नफी (उप-नवीकरणकर्ता के दूसरे समूह के माध्यम से): एक आदमी इब्न `उमर आया और कहा, "ओ अबू `अब्दुर रहमान! क्या आपने एक साल में हज को किया और उमरा दूसरे वर्ष में और अल्लाह के कारण के लिए जिहाद को छोड़ दें, हालांकि आपको पता है कि अल्लाह इसकी कितनी सिफारिश करता है? इब्न `उमर ने कहा, "मेरे भाई का बेटा! इस्लाम पांच सिद्धांतों पर स्थापित है, अर्थात् अल्लाह और उसके शिष्य, पांच अनिवार्य प्रार्थनाओं, रमजान के महीने की उपवास, ज़ाकत का भुगतान और हज को हाउस (अल्लाह की) में विश्वास करते हैं। आदमी ने कहा, "ओ अबू 'अब्दुर रहमान! आप नहीं सुनते कि अल्लाह ने अपनी पुस्तक में क्या उल्लेख किया है: "यदि विश्वासियों के दो समूह एक दूसरे से लड़ते हैं, तो उनके बीच शांति पैदा करते हैं, लेकिन यदि उनमें से एक दूसरे के खिलाफ सीमा से परे घूमता है, तो आप सभी उस व्यक्ति के खिलाफ लड़ाई करते हैं जो अपराध करते हैं। (49.9) और: -"और उनसे लड़ने तक कि कोई और दुर्बलता नहीं है (यानी अल्लाह के साथ दूसरों की पूजा न करें)। इब्न `उमर ने कहा, "हमने इसे अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के जीवनकाल के दौरान किया जब इस्लाम के पास केवल कुछ अनुयायियों थे। एक आदमी को अपने धर्म की वजह से परीक्षण करने के लिए रखा जाएगा; वह या तो मारा या tortured किया जाएगा। लेकिन जब मुसलमानों में वृद्धि हुई थी, तो कोई और दुर्बलता या उत्पीड़न नहीं था। आदमी ने कहा, "Uthman और Ali के बारे में आपकी राय क्या है? इब्न `उमर ने कहा, "उथमैन के लिए, ऐसा लगता है कि अल्लाह ने उसे माफ कर दिया है, लेकिन आप लोगों को नापसंद करते हैं कि उसे क्षमा करना चाहिए। और 'अली' के रूप में, वह अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) और उनके बेटे-कानून का चचेरा भाई है। फिर उसने अपने हाथ से बात की और कहा, "वह उसका घर है जिसे आप देखते हैं
वर्णनकर्ता
नाफ़ी' बिन उमर (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५१४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और