सहीह बुख़ारी — हदीस #४५१५
हदीस #४५१५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَاهُ رَجُلاَنِ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ ضُيِّعُوا، وَأَنْتَ ابْنُ عُمَرَ وَصَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَخْرُجَ فَقَالَ يَمْنَعُنِي أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ دَمَ أَخِي. فَقَالاَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ {وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ } فَقَالَ قَاتَلْنَا حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ، وَكَانَ الدِّينُ لِلَّهِ، وَأَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا حَتَّى تَكُونَ فِتْنَةٌ، وَيَكُونَ الدِّينُ لِغَيْرِ اللَّهِ. وَزَادَ عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي فُلاَنٌ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَحُجَّ عَامًا وَتَعْتَمِرَ عَامًا، وَتَتْرُكَ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ عَلِمْتَ مَا رَغَّبَ اللَّهُ فِيهِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ إِيمَانٍ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَالصَّلاَةِ الْخَمْسِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَأَدَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ. قَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} {إِلَى أَمْرِ اللَّهِ} {قَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ} قَالَ فَعَلْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الإِسْلاَمُ قَلِيلاً، فَكَانَ الرَّجُلُ يُفْتَنُ فِي دِينِهِ إِمَّا قَتَلُوهُ، وَإِمَّا يُعَذِّبُوهُ، حَتَّى كَثُرَ الإِسْلاَمُ فَلَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ. قَالَ فَمَا قَوْلُكَ فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ قَالَ أَمَّا عُثْمَانُ فَكَأَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَكَرِهْتُمْ أَنْ تَعْفُوا عَنْهُ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنُهُ. وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقَالَ هَذَا بَيْتُهُ حَيْثُ تَرَوْنَ.
इब्न Az-Zubair के पीड़ित के दौरान, दो पुरुष इब्न `उमर में आए और कहा, "लोग हार गए हैं,"
और आप 'उमर' का बेटा हैं, और पैगंबर का साथी, इसलिए जो आपको आने से मना करता है
बाहर उन्होंने कहा, "मैं क्या मना करता हूं कि अल्लाह ने अपने भाई के खून की बहाव को प्रतिबंधित कर दिया है।
वे दोनों ने कहा, "मैं अल्लाह नहीं कहता, "और तब तक लड़ो जब तक कोई और दुष्कर्म नहीं है? उन्होंने कहा "हम
जब तक वहाँ कोई और दु:ख नहीं था और पूजा अल्लाह के लिए है (कभी कभी जब आप लड़ना चाहते हैं)
जब तक दु:ख नहीं होता और जब तक पूजा अल्लाह के अलावा अन्य के लिए नहीं होती।
नारेटेड नफी` (उपनिवेशियों के किसी अन्य समूह के माध्यम से): एक आदमी इब्न `उमर में आया और कहा, "ओ अबू
Abdur Rahman! क्या आप एक वर्ष में हज और उमरा को दूसरे वर्ष में करते हैं और दूसरे वर्ष में छोड़ देते हैं और उन्हें छोड़ देते हैं।
अल्लाह के कारण के लिए जिहाद हालांकि आपको पता है कि अल्लाह ने इसकी सिफारिश कितनी है? इब्न `उमर ने कहा, "ओ बेटा
मेरे भाई! इस्लाम पांच सिद्धांतों पर स्थापित है, अर्थात् अल्लाह और उसके शिष्य, पांच में विश्वास
अनिवार्य प्रार्थनाएं, रमजान के महीने की उपवास, ज़ाकत का भुगतान, और हज को हज
घर (अल्लाह का) आदमी ने कहा, "ओ अबू 'अब्दुर रहमान! तुम क्यों अल्लाह है?
उनकी पुस्तक में उल्लेख किया गया है: यदि विश्वासियों के दो समूह एक दूसरे से लड़ते हैं, तो उनके बीच शांति करते हैं।
लेकिन अगर एक दूसरे के खिलाफ बाध्यताओं से परे है, तो आप सभी उस व्यक्ति के खिलाफ लड़ते हैं जो उस व्यक्ति के खिलाफ लड़ते हैं।
पारगमन (49.9) और: - "और उनसे लड़ने के लिए वहाँ कोई और दुष्कर्म नहीं है (यानी कोई और पूजा नहीं)
अन्य अल्लाह के साथ। इब्न `उमर ने कहा, "हमने यह किया, अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के जीवनकाल के दौरान जब
इस्लाम केवल कुछ अनुयायियों था। एक आदमी अपने धर्म के कारण परीक्षण करने के लिए रखा जाएगा; वह या तो
मारा या tortured किया जा सकता है। लेकिन जब मुसलमानों में वृद्धि हुई थी, तो कोई और दुर्बलता या उत्पीड़न नहीं था।
आदमी ने कहा, "Uthman और Ali के बारे में आपकी राय क्या है? इब्न `उमर ने कहा, "उथमैन के लिए, यह
ऐसा लगता है कि अल्लाह ने उसे माफ कर दिया है, लेकिन तुम लोग नापसंद हैं कि उसे माफ करना चाहिए। और 'अली' के रूप में,
वह अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) और उनके बेटे-कानून का चचेरा भाई है। फिर उसने अपने हाथ से बात की और कहा, "यह बात है
वह घर है जिसे आप देखते हैं।
वर्णनकर्ता
नाफ़ी' बिन उमर (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५१५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर