सहीह बुख़ारी — हदीस #४५७२
हदीस #४५७२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ، اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ.
उस समय वह अपनी चाची के घर में रात भर रहता था, पैगंबर की पत्नी। उन्होंने कहा: मैं पर रखना
जबकि अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने अपनी पत्नी के साथ लंबाई की दिशा में अपनी पत्नी के साथ रखी
तकिया। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) रात के मध्य तक slept, या तो थोड़ा पहले या उसके बाद थोड़ा, और फिर
अपने हाथों से अपने चेहरे को बंद करने के निशान को रगड़ना, और फिर अंतिम दस वेर्स को वापस ले जाना
सूरतल-`Imran। फिर वह उठ गया और एक लटकती हुई पानी की त्वचा के लिए चला गया, जिससे इसका अवशोषण किया गया।
यह पूरी तरह से किया। फिर वह प्रार्थना करने के लिए खड़ा था। मैंने भी ऐसा ही किया जैसे उसने किया था और
तब उसके बगल में खड़े हो गए। अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने अपने दाहिने हाथ को अपने सिर पर रखा और मेरे सिर को मोड़ दिया।
सही कान। फिर उन्होंने दो rak'at की पेशकश की, फिर दो rak'at फिर दो rak'at, फिर दो rak'at, फिर दो rak'at, फिर दो rak'at, दो rak'at, दो rak'at
दो rak'at, और अंत में, एक rak`a witr। फिर मुआदहिन (यानी कॉल-मेकर) तक फिर से उतरना
उसके पास आया, जब वह उठ गया और एक प्रकाश दो rak'at प्रार्थना की पेशकश की और बाहर गया (मास्क के लिए)
और (compulsory congregational) की पेशकश की Fajr प्रार्थना।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५७२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर