सहीह बुख़ारी — हदीस #४५७१
हदीस #४५७१
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي بِيَدِهِ الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ.
एक बार जब वह अपने चाची मैमूना के रातोंरात रहता था। पैगंबर की पत्नी। उन्होंने कहा:
मैं गद्दी और अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) को लंबाई में अपनी पत्नी के साथ रखना
तकिया की दिशा। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) रात के मध्य तक slept, या तो थोड़ा पहले या थोड़ा
इसके बाद, और फिर अपने हाथों से अपने चेहरे को सोने के निशान को रगड़ना और फिर उन्होंने वापस ले लिया।
सूरत-अल-Imran के पिछले दस वेर्स को मिला और एक फांसी पानी की त्वचा पर गया। तब उन्होंने प्रदर्शन किया
इससे ablution, और यह बिल्कुल सही है, और फिर प्रार्थना की पेशकश करने के लिए खड़ा था। मैंने भी ऐसा ही किया
जैसा कि उसने किया था, और फिर उसके बगल में खड़े हो गए। अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) ने अपने दाहिने हाथ को मेरे सिर पर रखा और अपने हाथों को मेरे सिर पर रखा।
मेरे दाहिने कान को पकड़े और मुड़े। फिर उन्होंने दो rak'at की पेशकश की, फिर दो rak'at, फिर दो rak'at, फिर दो rak'at
Rak'at, फिर दो rak'at। फिर दो rak'at, और अंत में एक rak'a, witr। फिर वह फिर से तब तक रुक जाता है जब तक वह फिर से बंद हो जाता है।
मुआदशिन (अर्थात कॉल-मेकर) उसके पास आया, जिसके बाद उसे मिला और एक प्रकाश दो-rak'at की पेशकश की
प्रार्थना, और बाहर गया (मास्क के लिए) और (आपूर्तिपूर्ण एकत्रीकरण) की पेशकश की। Fajr प्रार्थना।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४५७१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर