सहीह बुख़ारी — हदीस #४६७९
हदीस #४६७९
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ يَكْتُبُ الْوَحْىَ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِالنَّاسِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ فَيَذْهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الْقُرْآنِ، إِلاَّ أَنْ تَجْمَعُوهُ، وَإِنِّي لأَرَى أَنْ تَجْمَعَ الْقُرْآنَ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ. فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِيهِ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ لِذَلِكَ صَدْرِي، وَرَأَيْتُ الَّذِي رَأَى عُمَرُ. قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَعُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ لاَ يَتَكَلَّمُ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ وَلاَ نَتَّهِمُكَ، كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ. فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلاَنِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ أَزَلْ أُرَاجِعُهُ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَقُمْتُ فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الرِّقَاعِ وَالأَكْتَافِ وَالْعُسُبِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، حَتَّى وَجَدْتُ مِنْ سُورَةِ التَّوْبَةِ آيَتَيْنِ مَعَ خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ، لَمْ أَجِدْهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ} إِلَى آخِرِهِمَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ الَّتِي جُمِعَ فِيهَا الْقُرْآنُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ. تَابَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَاللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَقَالَ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ. وَقَالَ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ. وَتَابَعَهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ. وَقَالَ أَبُو ثَابِتٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَقَالَ مَعَ خُزَيْمَةَ، أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ.
जो उनमें से एक थे जिन्होंने दिव्य रहस्योद्घाटन लिखने के लिए उपयोग किया था: अबू बकर ने मेरे लिए उसके बाद भेजा
(भारी) यमामा के योद्धाओं (युद्ध की) के बीच हताहत (जहां कुरान की एक बड़ी संख्या)
मारा गया था). 'उमर अबू बकर के साथ उपस्थित थे जिन्होंने कहा, 'उमर मेरे पास आए हैं और कहा, लोग
यमामा के दिन भारी हताहतों का सामना करना पड़ा है, और मुझे डर है कि वहाँ हो जाएगा
अन्य युद्ध क्षेत्रों में कुरान के बीच अधिक हताहतों (जो लोग कुरान को दिल से जानते हैं)
जब तक आप इसे एकत्र नहीं करते तब तक कुरान का एक बड़ा हिस्सा खो सकता है। मैं सोचता हूँ कि आपको क्या करना चाहिए
कुरान एकत्र करना। अबू बकर ने कहा, "मैंने 'उमर' से कहा, मैं कैसे कुछ ऐसा कर सकता हूं जो अल्लाह का है
Apostle नहीं किया है?' 'उमर ने कहा (मेरे लिए), 'अल्लाह द्वारा, यह (वास्तव में) एक अच्छी बात है।' इसलिए 'उमर' पर रखा गया
दबाने, मुझे अपने प्रस्ताव को स्वीकार करने के लिए मनाने की कोशिश करते हुए, जब तक अल्लाह ने इसके लिए अपना बोसोम खोला और मेरे पास था
'Umar' (Zaid bin Thabit) जोड़ा गया: 'उमर उसके साथ बैठे थे (अबू बकर) और वह था
मैं नहीं हूँ। "आप एक बुद्धिमान युवा व्यक्ति हैं और हमें संदेह नहीं है कि आप झूठ बोलते हैं या नहीं
भूलने की क्षमता: और आप अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) के लिए दिव्य प्रेरणा लिखने के लिए इस्तेमाल किया। इसलिए, देखने के लिए
कुरान और इसे इकट्ठा (एक पांडुलिपि में)। " अल्लाह द्वारा, अगर वह (अबू बकर) ने मुझे एक स्थानांतरित करने का आदेश दिया था
पहाड़ों (अपने स्थान से) यह मेरे लिए कठिन नहीं होगा क्योंकि उसने मुझे आदेश दिया था
कुरान के संग्रह से संबंधित। मैंने उन दोनों से कहा, "तुम्हारा कैसे आप एक बात करते हैं जो
पैगंबर ने नहीं किया? अबू बकर ने कहा, "अल्लाह द्वारा, यह (वास्तव में) एक अच्छी बात है। तो मैं के साथ बहस पर रखा
उसके बारे में जब तक अल्लाह ने मेरे बोसोम को खोला, जिसके लिए उन्होंने अबू बकर के बोसोम खोले थे और
`Umar. इसलिए मैंने कुरानिक सामग्री का पता लगाना शुरू किया और इसे parchments, scapula, पत्ती-stalks से इकट्ठा किया।
तारीख हथेलियों और पुरुषों की यादों से (जो इसे दिल से जानते थे)। मैं Khuza'ima दो के साथ पाया
Surat-at-Tauba जो मैं किसी और के साथ नहीं मिला था, (और वे थे):-
"व्यापक रूप से वहाँ आप के लिए आ गया है Apostle (Muhammad). यह उसे grieves कि
आपको किसी भी चोट या कठिनाई को प्राप्त करना चाहिए। वह (मुहमद) आपके ऊपर जानबूझकर चिंतित है।
सही ढंग से निर्देशित)
उस पांडुलिपि जिस पर कुरान एकत्र किया गया था, अबू बकर के साथ बने रहे जब तक कि अल्लाह ने उसे ले लिया
उसके बाद 'उमर' के साथ जब तक अल्लाह ने उसे उसके पास ले लिया, और अंत में यह हाफसा के साथ रहा, 'उमर'
बेटी
वर्णनकर्ता
ज़ैद बिन थबिट अल-अंसारी (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४६७९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर