सहीह बुख़ारी — हदीस #६५७३

हदीस #६५७३
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أُنَاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ، لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْهُ، فَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي غَيْرِ الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا أَتَانَا رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا، فَيَتْبَعُونَهُ وَيُضْرَبُ جِسْرُ جَهَنَّمَ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُجِيزُ، وَدُعَاءُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، وَبِهِ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، أَمَا رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهَا لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَتَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، مِنْهُمُ الْمُوبَقُ، بِعَمَلِهِ وَمِنْهُمُ الْمُخَرْدَلُ، ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ عِبَادِهِ، وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ مِنَ النَّارِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ، مِمَّنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، أَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوهُمْ، فَيَعْرِفُونَهُمْ بِعَلاَمَةِ آثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ مِنِ ابْنِ آدَمَ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيُخْرِجُونَهُمْ قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءٌ يُقَالُ لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا، فَاصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو اللَّهَ‏.‏ فَيَقُولُ لَعَلَّكَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ‏.‏ فَيَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، ثُمَّ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ يَا رَبِّ قَرِّبْنِي إِلَى باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ أَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لاَ تَسْأَلْنِي غَيْرَهُ، وَيْلَكَ ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ‏.‏ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو‏.‏ فَيَقُولُ لَعَلِّي إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ يَسْأَلَهُ غَيْرَهُ، فَيُقَرِّبُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا رَأَى مَا فِيهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ يَقُولُ رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَوَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لاَ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ، وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَضْحَكَ، فَإِذَا ضَحِكَ مِنْهُ أَذِنَ لَهُ بِالدُّخُولِ فِيهَا، فَإِذَا دَخَلَ فِيهَا قِيلَ تَمَنَّ مِنْ كَذَا‏.‏ فَيَتَمَنَّى، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ تَمَنَّ مِنْ كَذَا‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى تَنْقَطِعَ بِهِ الأَمَانِيُّ فَيَقُولُ لَهُ هَذَا لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَذَلِكَ الرَّجُلُ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً‏.‏
कुछ लोगों ने कहा, “हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)! क्या हम क़यामत के दिन अपने रब को देखेंगे?” उन्होंने कहा, “क्या तुम बादलों से ढके न होने पर सूरज को देखने के लिए भीड़ लगाते हो और एक-दूसरे को धक्का देते हो?” उन्होंने जवाब दिया, “नहीं, अल्लाह के रसूल (ﷺ)।” उन्होंने कहा, “क्या तुम बादलों से ढके न होने पर पूरे चाँद को देखने के लिए भीड़ लगाते हो और एक-दूसरे को धक्का देते हो?” उन्होंने जवाब दिया, “नहीं, हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)!” उन्होंने कहा, “तो तुम क़यामत के दिन उसे (अपने रब को) देखोगे। इसी तरह अल्लाह सभी लोगों को इकट्ठा करेगा और कहेगा, ‘जो कोई किसी चीज़ की पूजा करता था, उसे उसी चीज़ का अनुसरण करना चाहिए।’ तो जो सूरज की पूजा करता था, वह उसका अनुसरण करेगा, और जो चाँद की पूजा करता था, वह उसका अनुसरण करेगा, और जो झूठे देवताओं की पूजा करता था, वह उनका अनुसरण करेगा; और फिर केवल यही राष्ट्र (अर्थात मुसलमान) बचेगा, जिसमें उनके मुनाफ़िक भी शामिल होंगे।” अल्लाह उनके सामने एक ऐसे रूप में आएगा जिसे वे नहीं जानते और कहेगा, 'मैं तुम्हारा रब हूँ।' वे कहेंगे, 'हम तुमसे अल्लाह की शरण मांगते हैं। यही हमारा स्थान है; (हम तुम्हारा अनुसरण नहीं करेंगे) जब तक कि हमारा रब हमारे पास न आ जाए, और जब हमारा रब हमारे पास आएगा, तो हम उसे पहचान लेंगे।' फिर अल्लाह उनके सामने एक ऐसे रूप में आएगा जिसे वे जानते हैं और कहेगा, 'मैं तुम्हारा रब हूँ।' वे कहेंगे, '(निस्संदेह) आप हमारे रब हैं,' और वे उसका अनुसरण करेंगे। फिर जहन्नम की आग पर एक पुल बनाया जाएगा। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने आगे कहा, "मैं सबसे पहले उसे पार करूँगा। और उस दिन रसूलों की दुआ होगी, 'अल्लाहुम्मा सल्लिम, सल्लिम (हे अल्लाह, हमें बचाओ, हमें बचाओ!)', और उस पुल पर कांटे होंगे, जो अस-सदान (एक कांटेदार पेड़) के कांटों के समान होंगे। क्या तुमने अस-सदान के कांटे नहीं देखे?" सहाबियों ने कहा, "जी हां, ऐ अल्लाह के रसूल (ﷺ)।" उन्होंने आगे कहा, “तो उस पुल पर लगे हुक अस-सदान के कांटों के समान होंगे, सिवाय इसके कि उनका आकार केवल अल्लाह ही जानता है। ये हुक लोगों को उनके कर्मों के अनुसार पकड़ लेंगे। कुछ लोग अपने बुरे कर्मों के कारण बर्बाद हो जाएंगे, और कुछ टुकड़े-टुकड़े होकर नरक में गिर जाएंगे, लेकिन बाद में उन्हें बचा लिया जाएगा, जब अल्लाह अपने बंदों के बीच न्याय पूरा कर लेगा, और आग से जिसे चाहे उसे निकाल लेगा, उन लोगों में से जो गवाही देते थे कि अल्लाह के सिवा कोई पूजा के योग्य नहीं है। हम फरिश्तों को उन्हें निकालने का आदेश देंगे और फरिश्ते उन्हें उनके माथे पर सजदे के निशानों से पहचान लेंगे, क्योंकि अल्लाह ने आदम के बेटे के शरीर पर सजदे के निशानों को आग से भस्म होने से मना किया है। इसलिए वे उन्हें निकाल लेंगे, और तब तक वे (कोयले की तरह) जल चुके होंगे, और फिर उन पर मौल हयात (जीवन का जल) नामक जल डाला जाएगा।” और वे बीज की तरह उगेंगे जैसे बारिश के पानी की धारा के किनारे बीज उगता है, और एक आदमी होगा जो नरक की आग की ओर मुंह करके खड़ा होगा और कहेगा, 'हे प्रभु! इसकी (नरक की) भाप ने मुझे ज़हर से भर दिया है और इसकी लपटों ने मुझे जला दिया है; कृपया मेरा चेहरा आग से फेर लें।' वह अल्लाह से प्रार्थना करता रहेगा जब तक कि अल्लाह न कहे, 'शायद, अगर मैं तुम्हें वह दे दूं जो तुम चाहते हो, तो तुम कुछ और मांगोगे?' वह आदमी कहेगा, 'नहीं, आपकी शक्ति की कसम, मैं आपसे कुछ और नहीं मांगूंगा।' तब अल्लाह उसका चेहरा आग से फेर देगा। उसके बाद वह आदमी कहेगा, 'हे प्रभु, मुझे जन्नत के द्वार के पास ले आओ।' अल्लाह उससे कहेगा, 'क्या तुमने वादा नहीं किया था कि तुम कुछ और नहीं मांगोगे? धिक्कार है तुम पर, हे आदम के पुत्र! तुम कितने धोखेबाज हो!' वह व्यक्ति अल्लाह से प्रार्थना करता रहेगा, यहाँ तक कि अल्लाह न कहे, “पर अगर मैं तुम्हें वह दे दूँ, तो तुम मुझसे कुछ और माँग सकते हो।” वह व्यक्ति कहेगा, “नहीं, आपकी कसम! मैं कुछ और नहीं माँगूँगा।” वह अल्लाह से वादा करेगा और वचन देगा कि इसके बाद वह कुछ और नहीं माँगेगा। तो अल्लाह उसे जन्नत के द्वार के पास ले आएगा, और जब वह उसमें जो कुछ देखेगा, वह तब तक चुप रहेगा जब तक अल्लाह चाहेगा, और फिर कहेगा, “हे प्रभु! मुझे जन्नत में प्रवेश करा दीजिए।” अल्लाह कहेगा, “क्या तुमने वादा नहीं किया था कि तुम मुझसे इसके अलावा कुछ और नहीं माँगोगे? धिक्कार है तुम पर, हे आदम के पुत्र! तुम कितने धोखेबाज हो!” इस पर वह व्यक्ति कहेगा, 'हे प्रभु! मुझे अपनी सृष्टि में सबसे दुखी न बना,' और वह अल्लाह से प्रार्थना करता रहेगा जब तक कि अल्लाह मुस्कुरा न दे। जब अल्लाह उस पर मुस्कुराएगा, तो वह उसे जन्नत में दाखिल होने देगा। और जब वह जन्नत में दाखिल होगा, तो उससे कहा जाएगा, 'अमुक से कुछ मांगो।' वह तब तक मांगता रहेगा जब तक उसकी सारी इच्छाएं पूरी न हो जाएं। फिर अल्लाह कहेगा, 'यह सब (अर्थात जो तुमने मांगा है) और इससे भी अधिक तुम्हारे लिए है।' अबू हुरैरा ने आगे कहा: वह व्यक्ति जन्नत में दाखिल होने वाला आखिरी व्यक्ति होगा।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ८१/६५७३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८१: दिल नर्म होना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और