सहीह बुख़ारी — हदीस #१४३५
हदीस #१४३५
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِتْنَةِ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا قَالَ. قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ لَجَرِيءٌ فَكَيْفَ قَالَ قُلْتُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْمَعْرُوفُ. قَالَ سُلَيْمَانُ قَدْ كَانَ يَقُولُ
" الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ". قَالَ لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ، وَلَكِنِّي أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عَلَيْكَ بِهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بَأْسٌ، بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا باب مُغْلَقٌ. قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ. قَالَ قُلْتُ لاَ. بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ فَإِنَّهُ إِذَا كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا. قَالَ قُلْتُ أَجَلْ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ. قَالَ فَسَأَلَهُ. فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ. قَالَ قُلْنَا فَعَلِمَ عُمَرُ مَنْ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ.
हुदहाफा ने कहा, "" उमर ने कहा, "आप में से कौन अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) (p.b.u.h) के बयान को याद करता है।
क्या दुर्बलता है? मैंने कहा, 'मैं इसे पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के रूप में जानता हूं। 'उमर ने कहा, 'कोई संदेह नहीं है, आप बोल्ड हैं।
वह कैसे कहूं? मैंने कहा, 'मैं अपनी पत्नी, बच्चों और पत्नी के बारे में एक आदमी के दु:खों (काला डेड्स)
पड़ोसी (उनके) प्रार्थनाओं, दानों और अच्छे से जुड़ने के द्वारा प्रतिष्ठित हैं। (The sub-narrator Sulaiman)
उन्होंने कहा कि, 'प्रेम, दान, अच्छे से जुड़ने और बुराई को मना करने'। 'उमर ने कहा, 'मैंने नहीं किया
इसका मतलब है कि, लेकिन मैं उस दु:ख के बारे में पूछता हूं जो समुद्र की लहरों की तरह फैल जाएगा। मैंने कहा, 'ओ प्रमुख'
विश्वासी! आपको इसके बारे में डरने की जरूरत नहीं है क्योंकि आपके और उसके बीच एक बंद दरवाजा है। उन्होंने पूछा,
क्या दरवाजा टूट गया है या खोला जाएगा? मैंने जवाब दिया, 'नहीं, यह टूट जाएगा।' उन्होंने कहा, 'तो, अगर यह टूट गया है, तो यह
फिर कभी बंद नहीं होगा? मैंने जवाब दिया, 'हाँ'। फिर हम पूछते हैं कि क्या वह दरवाजा था, इसलिए हम
मासुक ने पूछताछ करने के लिए कहा, और उन्होंने हुदहाफा से पूछा। हुदहाफा ने कहा, "दरवाजा उमर था।
"हमने आगे हुदहाफा से पूछा कि क्या 'उमर को पता था कि दरवाजा क्या है? हुदिफा ने उत्तर दिया
Affirmative and added, "वह जानता था कि वह जानता था कि कल रात पहले होगा
सुबह।
वर्णनकर्ता
अबू वा'इल (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४३५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात