सहीह बुख़ारी — हदीस #२३०८
हदीस #२३०८
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ. فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ". وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ بِذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ". فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعُوا إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ". فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا.
जब इस्लाम को तोड़ने के बाद हवाज़ीन के जनजाति के प्रतिनिधियों ने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) में आए, तो उन्हें मिला।
उन्होंने उन्हें अपने गुणों और उनके कैप्टिवों को वापस करने के लिए अपील की। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने उनसे कहा, "
मेरे लिए सबसे प्रिय कथन सही है। इसलिए, आपके पास अपने गुणों को बहाल करने का विकल्प है या
आपके कैप्टिव्स ने उन्हें वितरित करने में देरी की है। लेखक ने कहा, अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) c था
उन्हें ताइफ से अपनी वापसी पर दस से अधिक दिनों तक इंतजार करना। जब उन्होंने महसूस किया कि अल्लाह का
Apostle उन्हें केवल दो चीजों में से एक में वापस आ जाएगा, उन्होंने कहा, "हम हमारे कैप्टिव चुनें"। इसलिए, अल्लाह का
Apostle मुसलमानों की सभा में मिला, अल्लाह की प्रशंसा के रूप में वह हकदार था, और कहा, "उनके बाद!
आपके इन भाइयों ने आपको पश्चाताप किया है और मैं इसे अपने कैप्टिव वापस करने के लिए उचित रूप से देखता हूं।
उन्हें। इसलिए, जो भी आप में ऐसा करना पसंद करते हैं, वह एक पक्ष के रूप में, फिर वह ऐसा कर सकता है, और जो भी आप में से किसी को भी
जब तक हम उसे पहली लूट से भुगतान नहीं करेंगे तब तक अपने शेयर को छड़ी करना चाहता है जिसे अल्लाह हमें दे देगा।
ऐसा कर सकते हैं। लोगों ने जवाब दिया, "हम अल्लाह के लिए एक पक्ष के रूप में हमारे शेयरों को तैयार करने के लिए सहमत हैं
Apostle. फिर अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "हम नहीं जानते कि आपके बीच कौन सहमत है और कौन नहीं है। जाओ
वापस और आपके प्रमुख हमें आपकी राय बता सकते हैं। इसलिए, उनमें से सभी वापस लौट आए और उनके प्रमुखों ने चर्चा की कि वे लौट आए।
उनके साथ मामला और फिर वे (यानी उनके प्रमुख) अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) आए थे ताकि उन्हें बताया जा सके कि वे (यानी वे)।
लोगों ने अपने शेयरों को खुशी से और इच्छाशक्ति से दिया था।
वर्णनकर्ता
मरवान बिन अल-हकम (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ४०/२३०८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४०: साझेदारी