सहीह बुख़ारी — हदीस #२४०

हदीस #२४०
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ، وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ، إِذْ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَيُّكُمْ يَجِيءُ بِسَلَى جَزُورِ بَنِي فُلاَنٍ فَيَضَعُهُ عَلَى ظَهْرِ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَجَاءَ بِهِ، فَنَظَرَ حَتَّى إِذَا سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَأَنَا أَنْظُرُ، لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا، لَوْ كَانَ لِي مَنْعَةٌ‏.‏ قَالَ فَجَعَلُوا يَضْحَكُونَ وَيُحِيلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ لاَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، حَتَّى جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ، فَطَرَحَتْ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ إِذْ دَعَا عَلَيْهِمْ ـ قَالَ وَكَانُوا يُرَوْنَ أَنَّ الدَّعْوَةَ فِي ذَلِكَ الْبَلَدِ مُسْتَجَابَةٌ ـ ثُمَّ سَمَّى ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ، وَعَلَيْكَ بِعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ‏"‏‏.‏ وَعَدَّ السَّابِعَ فَلَمْ يَحْفَظْهُ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ عَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَرْعَى فِي الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ‏.‏
जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) सजदा कर रहे थे (जैसा कि नीचे बताया गया है)। अब्दुल्ला बिन मसूद ने बयान किया: एक बार पैगंबर (ﷺ) काबा में नमाज़ पढ़ रहे थे। अबू जहल अपने कुछ साथियों के साथ बैठे थे। उनमें से एक ने दूसरों से कहा, "तुममें से कौन बने फलां ऊंट की आंतें (आंतें आदि) लाएगा और मुहम्मद (ﷺ) की पीठ पर रखेगा, जब वे सजदा करेंगे?" उनमें से सबसे बदनसीब व्यक्ति उठा और उसे ले आया। उसने पैगंबर (ﷺ) के सजदा करने का इंतज़ार किया और फिर उसे उनकी पीठ पर कंधों के बीच रख दिया। मैं देख रहा था लेकिन कुछ नहीं कर सका। काश मेरे साथ कुछ लोग होते जो उनका विरोध कर पाते। वे हंसने लगे और एक-दूसरे पर गिरने लगे। अल्लाह के रसूल (ﷺ) सजदे में थे और उन्होंने अपना सिर तब तक नहीं उठाया जब तक कि फातिमा (पैगंबर की बेटी) आकर उनके ऊपर से (ऊंट के पेट का बचा हुआ हिस्सा) नहीं फेंक दिया। उन्होंने अपना सिर उठाया और तीन बार कहा, "हे अल्लाह! कुरैश को सज़ा दे।" इसलिए अबू जहल और उसके साथियों के लिए यह कठिन था जब पैगंबर ने उनके खिलाफ अल्लाह से दुआ की, क्योंकि उन्हें यह विश्वास था कि इस शहर (मक्का) में दुआएं कुबूल होती हैं। पैगंबर (ﷺ) ने फरमाया, "हे अल्लाह! अबू जहल, उतबा बिन रबीआ, शैबा बिन रबीआ, अल-वालिद बिन उतबा, उमैया बिन खलफ और उकबा बिन अल मुईत [??] को सज़ा दे (और उन्होंने सातवें का ज़िक्र किया जिसका नाम मुझे याद नहीं है)। अल्लाह की कसम, जिसके हाथों में मेरी जान है, मैंने उन लोगों के शव देखे जिन्हें अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने बद्र के क़लिब (कुओं में से एक) में गिना था।"
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ४/२४०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: वुज़ू
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और