सहीह बुख़ारी — हदीस #२६०८
हदीस #२६०८
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ " مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ ". وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا. فَقَامَ فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ". فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ. فَقَالَ لَهُمْ " إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِيهِ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ". فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا. وَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا مِنْ سَبْىِ هَوَازِنَ هَذَا آخِرُ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ، يَعْنِي فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا.
जब Hawazin के जनजाति के प्रतिनिधियों ने पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) में आए, तो उन्होंने उसे अपने लौटने का अनुरोध किया।
संपत्ति और उनके कैप्टिव उन्होंने उनसे कहा, "यह मेरे साथ अन्य लोगों की भी चिंता करता है क्योंकि आप
देखें, और मेरे लिए सबसे अच्छा बयान सही है, इसलिए आप दो विकल्पों में से एक चुन सकते हैं; या तो
कैप्टिव या प्रॉपर्टी और (मैंने बूटी को वितरित नहीं किया है) मैं आपके लिए इंतजार कर रहा हूं।
जब पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ताइफ़ से लौट आए थे, तो उन्होंने दस से अधिक रातों के लिए उनके लिए इंतजार किया। जब वे
यह जानने के लिए आया कि पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) दोनों को छोड़कर वापस नहीं आएंगे, उन्होंने अपने कैप्टिवों को चुना। The
पैगंबर तब मुसलमानों, ग्लोरीफाइड और प्राइज़ अल्लाह के बीच खड़े रहे क्योंकि वह हकदार था, और फिर
उसने कहा: इन भाइयों के साथ आप में आ गए हैं और मैं इसे उचित रूप से देखता हूँ
अपने कैप्टिव वापस लौटें, ताकि आपके बीच में जो भी ऐसा करना पसंद हो, वह एक पक्ष के रूप में, फिर वह ऐसा कर सकता है, और
जो भी आप अपने शेयर के लिए छड़ी करना चाहते हैं, जब तक हम उसे पहले फै (यानी युद्ध बूटी) से भुगतान नहीं करते हैं।
जो अल्लाह हमें दे देंगे, फिर वह ऐसा कर सकता है। लोगों ने कहा, "हम वापस लौटते हैं (कैप्टिव्स) उन्हें
अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم)! पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "मैं नहीं जानता कि आपने किसने अपना दिया है
सहमति और कौन नहीं है; इसलिए वापस जाएं और आपके नेता मुझे अपना निर्णय दे सकते हैं। लोग
चले गए, और उनके नेताओं ने उनके साथ इस विषय पर चर्चा की, और फिर उन्हें बताने के लिए पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) आए।
उनमें से सभी ने अपनी सहमति दे दी थी (जो कैप्टिव वापस करने के लिए) इच्छापूर्वक। (Az-Zuhn, sub-narrator)
कहा, "यह वही है जो हम हवाज़िन के कैप्टिव्स के बारे में जानते हैं। "
वर्णनकर्ता
मरवान बिन अल-हकम (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५१/२६०८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५१: उपहार