सहीह बुख़ारी — हदीस #४३४१

हदीस #४३४१
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا مُوسَى وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ، قَالَ وَبَعَثَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى مِخْلاَفٍ قَالَ وَالْيَمَنُ مِخْلاَفَانِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَى عَمَلِهِ، وَكَانَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِذَا سَارَ فِي أَرْضِهِ كَانَ قَرِيبًا مِنْ صَاحِبِهِ أَحْدَثَ بِهِ عَهْدًا، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَسَارَ مُعَاذٌ فِي أَرْضِهِ قَرِيبًا مِنْ صَاحِبِهِ أَبِي مُوسَى، فَجَاءَ يَسِيرُ عَلَى بَغْلَتِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ، وَإِذَا هُوَ جَالِسٌ، وَقَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، وَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ قَدْ جُمِعَتْ يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، أَيَّمَ هَذَا قَالَ هَذَا رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ‏.‏ قَالَ لاَ أَنْزِلُ حَتَّى يُقْتَلَ‏.‏ قَالَ إِنَّمَا جِيءَ بِهِ لِذَلِكَ فَانْزِلْ‏.‏ قَالَ مَا أَنْزِلُ حَتَّى يُقْتَلَ فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ ثُمَّ نَزَلَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ أَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ تَقْرَأُ أَنْتَ يَا مُعَاذُ قَالَ أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ فَأَقُومُ وَقَدْ قَضَيْتُ جُزْئِي مِنَ النَّوْمِ، فَأَقْرَأُ مَا كَتَبَ اللَّهُ لِي، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي‏.‏
नारेटेड अबू बुर्दा: अल्ला के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने अबू मुसा और मुआद बिन जबल को यमन भेजा। उन्होंने उनमें से प्रत्येक को एक प्रांत को प्रशासित करने के लिए भेजा क्योंकि यमन में दो प्रांत शामिल थे। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा (उनके लिए), "लोगों के लिए चीजों को स्वीकार करते हैं और उनके लिए चीजों को मुश्किल नहीं बनाते हैं (उनमें से कुछ) लोगों के साथ, और उन पर कड़ी मेहनत नहीं करते हैं) और लोगों को अच्छे ज्वार देने के लिए और उन्हें त्याग न दें। तो उनमें से प्रत्येक अपने काम पर ले जाने के लिए चला गया। इसलिए जब उनमें से किसी ने अपने प्रांत का दौरा किया और अपने साथी (प्रान्त की सीमा) के पास आने लगा, तो वह उसकी यात्रा करेगा और उसे बधाई देगा। एक बार मुआद ने अपने राज्य के उस हिस्से का दौरा किया जो उनके साथी अबू मुसा के पास था। Mu`adh आया जब तक वह अबू मुसा तक पहुंच गया और उसे बैठे देखा, और लोग उसके चारों ओर इकट्ठे हुए थे। ध्यान रखें! एक आदमी अपनी गर्दन के पीछे अपने हाथों से जुड़ा हुआ था। Mu`adh ने अबू मुसा से कहा, "O `Abdullah बिन Qais! यह क्या है? अबू मुसा ने जवाब दिया। "इस आदमी ने इस्लाम को बढ़ाने के बाद ही हीटहेनिज्म को फिर से बदल दिया है। Mu`adh ने कहा, "मैं जब तक वह मर जाता है तब तक नहीं रुकूंगा। अबू मुसा ने जवाब दिया, "वह इस उद्देश्य के लिए लाया गया है, इसलिए नीचे आना। Mu`adh ने कहा, "मैं जब तक वह मर जाता है तब तक नहीं रुकूंगा। तो अबू मुसा ने आदेश दिया कि वह मारे गए हैं और वह मारे गए थे। फिर Mu`adh dismounted और कहा, "O `Abdullah (bin Qais)! आप कुरान को कैसे पढ़ सकते हैं? अबू मुसा ने कहा, "मैं नियमित रूप से कुरान को अंतराल और स्तम्भ पर पढ़ता हूं। आप इसे कैसे पढ़ सकते हैं? Mu`adh ने कहा, "मैं रात के पहले भाग में सोता हूं और फिर मेरी नींद के लिए समर्पित समय के लिए सोता होने के बाद उठता हूं और फिर उसे वापस ले जाता है क्योंकि अल्लाह ने मेरे लिए लिखा है। इसलिए मैं अपनी नींद के साथ-साथ मेरी प्रार्थना (रात में) दोनों के लिए अल्लाह के इनाम की तलाश करता हूं।
वर्णनकर्ता
अबू बुरदा (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४३४१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और