सहीह बुख़ारी — हदीस #४४९८
हदीस #४४९८
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ الْقِصَاصُ، وَلَمْ تَكُنْ فِيهِمُ الدِّيَةُ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِهَذِهِ الأُمَّةِ {كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ} فَالْعَفْوُ أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ {فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ} يَتَّبِعُ بِالْمَعْرُوفِ وَيُؤَدِّي بِإِحْسَانٍ، {ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ} وَرَحْمَةٌ مِمَّا كُتِبَ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ. {فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ} قَتَلَ بَعْدَ قَبُولِ الدِّيَةِ.
क़िसास का कानून (यानी सजा में समानता) इज़राइल के बच्चों के लिए निर्धारित किया गया था, लेकिन दीया
(i.e. रक्त धन उनके लिए नहीं था)। इसलिए अल्लाह ने इस राष्ट्र से कहा:
क्या आप मानते हैं? अल-क़िसा कानून (यानी सजा में समानता) मामलों में आपके लिए निर्धारित है
हत्या: मुक्त करने के लिए स्वतंत्र, दास के लिए दास, और महिला के लिए महिला। लेकिन अगर
(या उनमें से एक) हत्यारा (व्यक्ति) अपने भाई को माफ कर देते हैं (यानी हत्यारा कुछ हद तक मारे गए)
Qisas (i.e. जानबूझकर हत्या के मामले में रक्त पैसे स्वीकार करके हत्यारा को मारने के लिए नहीं) -- फिर
रिश्तेदारों को उचित तरीके से रक्त-मनी की मांग करनी चाहिए और हत्यारा
क्या आप एक दूसरे से प्यार करते हैं? यह आपके प्रभु से एक सर्वशक्तिमान और दया है।
इससे पहले कि आप राष्ट्रों के लिए क्या निर्धारित किया गया था इसकी तुलना).
इसके बाद, जो भी सीमा में प्रवेश करता है (यानी खून लेने के बाद हत्यारे को मारने के लिए)
एक दर्दनाक पीड़ा है। (2.178)
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४४९८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर