सहीह बुख़ारी — हदीस #४३५१

हदीस #४३५१
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا، قَالَ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ، وَأَقْرَعَ بْنِ حَابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ، وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً ‏"‏‏.‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاشِزُ الْجَبْهَةِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، مُشَمَّرُ الإِزَارِ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي ‏"‏‏.‏ فَقَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ قُلُوبَ النَّاسِ، وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ ‏"‏ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهْوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏"‏‏.‏ وَأَظُنُّهُ قَالَ ‏"‏ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏"‏‏.‏
'अली बिन अबी तालिब ने अभी तक अपने अयस्क से बाहर नहीं निकले सोने का एक टुकड़ा भेजा, एक tanned चमड़े के कंटेनर में अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)। अल्लाह के मैसेंजर (صل الللله عليه وسلم) ने चार व्यक्तियों के बीच कि वितरित किया: 'यूयाना बिन बदर, अक़रा बिन H`Abis, Zaid Al-Khail और चौथा या तो Alqama या Amir बिन at-Tufail था। उस पर, उसकी एक साथी ने कहा, "हम इन (व्यक्तियों) की तुलना में इस (सोना) का अधिक आरक्षण कर रहे हैं। जब खबर पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) तक पहुंच गया, उन्होंने कहा, "तुम मुझे विश्वास नहीं करते, हालांकि मैं एक के सत्य योग्य आदमी हूं, हालांकि मैं एक में हूँ। स्वर्ग, और मुझे सुबह और सुबह दोनों में स्वर्ग की खबर (i.e. Divine Inspiration) मिलती है। शाम? वहाँ sunken आँखों के साथ एक आदमी मिला, उठाया गाल हड्डियों, उठाया माथे, एक मोटी दाढ़ी, एक शेव किया हुआ सिर और एक कमर शीट जिसे टकरा गया था और उन्होंने कहा, "हे अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! अल्लाह से डरो। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "आपको नमस्कार! मैं पृथ्वी के सभी लोगों के बारे में नहीं जानता कि भय का सबसे अधिक हकदार है अल्लाह? तब वह आदमी दूर हो गया। खालिद बिन अल-वाहद ने कहा, "ओ अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! मैं उसे चंगा पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "नहीं, क्योंकि वह प्रार्थना की पेशकश कर सकता है। खालिद ने कहा, "Numerous उन हैं जो हैं प्रार्थनाओं की पेशकश करते हैं और उनकी जीभ (यानी मुंह) से कहते हैं जो उनके दिलों में नहीं है। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "I अल्लाह के द्वारा आदेशित नहीं किया गया है, लोगों के दिलों की खोज करने के लिए या अपनी घंटी खोले। फिर पैगंबर ने उसे देखा (अर्थात उस आदमी) जबकि बाद में चले गए थे और कहा, "अल्लाह के वंश से" यह (पुरुष) वहां आएंगे (लोग) जो कुरान को लगातार और सुरुचिपूर्ण ढंग से पढ़ेंगे लेकिन यह उनके गले से अधिक नहीं होंगे। (उन्हें न तो समझेगा और न ही उस पर कार्य करेगा)। वे बाहर जाना चाहते हैं धर्म (यानी इस्लाम) एक तीर के रूप में एक खेल के शरीर के माध्यम से चला जाता है। मुझे लगता है कि उसने भी कहा, "यदि मुझे होना चाहिए, तो मुझे क्या करना चाहिए? अपने समय में मैं उन्हें राष्ट्रों के रूप में मार दूंगा कि वह थामुद मारा गया था।
वर्णनकर्ता
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६४/४३५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६४: सैन्य अभियान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और