सहीह बुख़ारी — हदीस #३१२४

हदीस #३१२४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمَّا يَبْنِ بِهَا، وَلاَ أَحَدٌ بَنَى بُيُوتًا وَلَمْ يَرْفَعْ سُقُوفَهَا، وَلاَ أَحَدٌ اشْتَرَى غَنَمًا أَوْ خَلِفَاتٍ وَهْوَ يَنْتَظِرُ وِلاَدَهَا‏.‏ فَغَزَا فَدَنَا مِنَ الْقَرْيَةِ صَلاَةَ الْعَصْرِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِلشَّمْسِ إِنَّكِ مَأْمُورَةٌ وَأَنَا مَأْمُورٌ، اللَّهُمَّ احْبِسْهَا عَلَيْنَا‏.‏ فَحُبِسَتْ، حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَجَمَعَ الْغَنَائِمَ، فَجَاءَتْ ـ يَعْنِي النَّارَ ـ لِتَأْكُلَهَا، فَلَمْ تَطْعَمْهَا، فَقَالَ إِنَّ فِيكُمْ غُلُولاً، فَلْيُبَايِعْنِي مِنْ كُلِّ قَبِيلَةٍ رَجُلٌ‏.‏ فَلَزِقَتْ يَدُ رَجُلٍ بِيَدِهِ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ‏.‏ فَلْتُبَايِعْنِي قَبِيلَتُكَ، فَلَزِقَتْ يَدُ رَجُلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ بِيَدِهِ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ، فَجَاءُوا بِرَأْسٍ مِثْلِ رَأْسِ بَقَرَةٍ مِنَ الذَّهَبِ فَوَضَعُوهَا، فَجَاءَتِ النَّارُ فَأَكَلَتْهَا، ثُمَّ أَحَلَّ اللَّهُ لَنَا الْغَنَائِمَ، رَأَى ضَعْفَنَا وَعَجْزَنَا فَأَحَلَّهَا لَنَا ‏"‏‏.‏
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "उन भविष्यद्वक्ताओं के बीच एक पैगंबर ने एक पवित्र सैन्य अभियान किया, इसलिए उन्होंने कहा उनके अनुयायियों के लिए, 'अलोन जिन्होंने एक महिला से शादी की है और शादी को मनाने के लिए चाहता है, और उसके पास है अभी तक ऐसा नहीं किया जाना चाहिए; न ही एक ऐसा व्यक्ति होना चाहिए जिसने एक घर बनाया है लेकिन नहीं है अपनी छत को पूरा किया; न ही एक आदमी जो भेड़ या शेकेल है और अपने युवा के जन्म के लिए इंतजार कर रहा है ' इसलिए, भविष्यद्वक्ता ने अभियान चलाया और जब वह उस समय या लगभग उस समय उस शहर तक पहुंच गया। 'Asr प्रार्थना' के समय उन्होंने सूर्य से कहा, 'ओ सूरज! आप अल्लाह के आदेश के तहत हैं और मैं नीचे हूँ अल्लाह के आदेश हे अल्लाह! इसे बंद करो (अर्थात सूर्य) सेट से। यह तब तक बंद हो गया जब तक अल्लाह ने उसे बनाया विजयी। तब उन्होंने बूटी एकत्र की और आग इसे जलाने लगी, लेकिन यह इसे जला नहीं गया। उन्होंने कहा (उनके पुरुषों के लिए) आप में से कुछ ने बूटी से कुछ चोरी कर ली है। इसलिए प्रत्येक जनजाति के एक व्यक्ति को मुझे देना चाहिए मेरे साथ हाथ मिलाते हुए निष्ठा की प्रतिज्ञा। (उन्होंने ऐसा किया और) एक आदमी का हाथ अटक गया उनके भविष्यवक्ता का हाथ। फिर उस भविष्यवक्ता ने कहा कि (आदमी के लिए) ' चोरी आपके द्वारा किया गया है लोग इसलिए आपके जनजाति के सभी व्यक्तियों को मुझे हाथों को हिलाकर निष्ठा की प्रतिज्ञा देना चाहिए मैं दो या तीन पुरुषों के हाथ उनके भविष्यद्वक्ता के हाथ में फंस गए और उन्होंने कहा, "तुमने है चोरी करना फिर उन्होंने एक गाय के सिर की तरह सोने का एक सिर लाया और उसे वहां रख दिया, और वहां उन्होंने सोने का एक सिर रखा। आग लग गई और लूट का सेवन किया। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा: फिर अल्लाह ने हमारी कमजोरी और विकलांगता को देखा। इसलिए उसने हमें लूट लिया।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५७/३१२४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५७: खुम्स
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और