सहीह बुख़ारी — हदीस #६२६८
हदीस #६२६८
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا وَاللَّهِ أَبُو ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرَّةِ الْمَدِينَةِ عِشَاءً اسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ فَقَالَ " يَا أَبَا ذَرٍّ مَا أُحِبُّ أَنَّ أُحُدًا لِي ذَهَبًا يَأْتِي عَلَىَّ لَيْلَةٌ أَوْ ثَلاَثٌ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ فِي عِبَادِ اللَّهِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ". وَأَرَانَا بِيَدِهِ. ثُمَّ قَالَ " يَا أَبَا ذَرٍّ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَقَلُّونَ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا ". ثُمَّ قَالَ لِي " مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ يَا أَبَا ذَرٍّ حَتَّى أَرْجِعَ ". فَانْطَلَقَ حَتَّى غَابَ عَنِّي، فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَبْرَحْ ". فَمَكُثْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ صَوْتًا خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لَكَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَكَ فَقُمْتُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ. قَالَ " وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ". قُلْتُ لِزَيْدٍ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ. فَقَالَ أَشْهَدُ لَحَدَّثَنِيهِ أَبُو ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ. قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ نَحْوَهُ. وَقَالَ أَبُو شِهَابٍ عَنِ الأَعْمَشِ " يَمْكُثُ عِنْدِي فَوْقَ ثَلاَثٍ ".
जब मैं मदीना के हुर्रा में शाम के समय पैगंबर (ﷺ) के साथ चल रहा था, तो उहुद पर्वत हमारे सामने प्रकट हुआ।
पैगंबर (ﷺ) ने कहा, "हे अबू ज़र! मैं अपने लिए उहुद (पहाड़) के बराबर सोना नहीं रखना चाहता,
जब तक कि उसमें से एक दीनार भी मेरे पास एक या तीन दिन से अधिक न रहे, सिवाय उस एक दीनार के जिसे मैं कर्ज चुकाने के लिए रखूंगा। मैं वह सारा पैसा अल्लाह के बंदों में इस तरह, इस तरह और इस तरह खर्च कर दूंगा।" पैगंबर (ﷺ) ने इसे समझाने के लिए अपने हाथ से इशारा किया और फिर कहा, "हे अबू ज़र!" मैंने उत्तर दिया, "लब्बैक व सदैक्क, हे
अल्लाह के रसूल (ﷺ)!" उन्होंने कहा, “इस दुनिया में जिनके पास बहुत धन है, उन्हें परलोक में सबसे कम प्रतिफल मिलेगा, सिवाय उनके जो ऐसा और ऐसा करते हैं (अर्थात अपना धन दान में देते हैं)।” फिर उन्होंने मुझे आदेश दिया, “हे अबू धर, तुम यहीं ठहरो और मेरे लौटने तक इसे मत छोड़ो।” वे चले गए और मुझसे ओझल हो गए। फिर मैंने एक आवाज़ सुनी और मुझे डर लगा कि कहीं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ कुछ हो न गया हो। मैंने (पता लगाने के लिए) जाने का इरादा किया, लेकिन मुझे अल्लाह के रसूल (ﷺ) का वह कथन याद आ गया कि मुझे अपनी जगह नहीं छोड़नी चाहिए। इसलिए मैं वहीं इंतज़ार करता रहा (और थोड़ी देर बाद पैगंबर (ﷺ) आए), और मैंने उनसे कहा, "हे अल्लाह के रसूल (ﷺ), मैंने एक आवाज़ सुनी और मुझे डर लगा कि कहीं आपके साथ कुछ हो न गया हो।
लेकिन फिर मुझे आपका कथन याद आ गया और मैं वहीं रुका रहा।" पैगंबर (ﷺ) ने कहा, "वह जिब्राइल थे,
जो मेरे पास आए और मुझे बताया कि मेरे अनुयायियों में से जो कोई भी अल्लाह की इबादत में दूसरों के साथ शामिल हुए बिना मर गया, वह जन्नत में दाखिल होगा।" मैंने कहा, "हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)! क्या तब भी जब उसने अवैध यौन संबंध और चोरी की हो?" उन्होंने कहा, "क्या तब भी जब उसने अवैध यौन संबंध और चोरी की हो?"
वर्णनकर्ता
अबू धर (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ७९/६२६८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ७९: अनुमति माँगना