सहीह बुख़ारी — हदीस #६२८५
हदीस #६२८५
حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ إِنَّا كُنَّا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهُ جَمِيعًا، لَمْ تُغَادَرْ مِنَّا وَاحِدَةٌ، فَأَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَمْشِي، لاَ وَاللَّهِ مَا تَخْفَى مِشْيَتُهَا مِنْ مِشْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهَا رَحَّبَ قَالَ " مَرْحَبًا بِابْنَتِي ". ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ سَارَّهَا فَبَكَتْ بُكَاءً شَدِيدًا، فَلَمَّا رَأَى حُزْنَهَا سَارَّهَا الثَّانِيَةَ إِذَا هِيَ تَضْحَكُ. فَقُلْتُ لَهَا أَنَا مِنْ بَيْنِ نِسَائِهِ خَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسِّرِّ مِنْ بَيْنِنَا، ثُمَّ أَنْتِ تَبْكِينَ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُهَا عَمَّا سَارَّكِ قَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِرَّهُ. فَلَمَّا تُوُفِّيَ قُلْتُ لَهَا عَزَمْتُ عَلَيْكِ بِمَا لِي عَلَيْكِ مِنَ الْحَقِّ لَمَّا أَخْبَرْتِنِي. قَالَتْ أَمَّا الآنَ فَنَعَمْ. فَأَخْبَرَتْنِي قَالَتْ أَمَّا حِينَ سَارَّنِي فِي الأَمْرِ الأَوَّلِ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً " وَإِنَّهُ قَدْ عَارَضَنِي بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أَرَى الأَجَلَ إِلاَّ قَدِ اقْتَرَبَ، فَاتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، فَإِنِّي نِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكَ ". قَالَتْ فَبَكَيْتُ بُكَائِي الَّذِي رَأَيْتِ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعِي سَارَّنِي الثَّانِيَةَ قَالَ " يَا فَاطِمَةُ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ـ أَوْ ـ سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ ".
आयशा (मोमिनों की माँ) ने बयान किया: हम, पैगंबर (ﷺ) की पत्नियाँ, पैगंबर (ﷺ) के साथ बैठी थीं और हममें से कोई भी वहाँ से नहीं उठी थी कि फातिमा चलकर आईं, और अल्लाह की कसम, उनकी चाल अल्लाह के रसूल (ﷺ) की चाल से बहुत मिलती-जुलती थी। जब उन्होंने उन्हें देखा, तो उनका स्वागत करते हुए कहा, "आह, मेरी बेटी!" फिर उन्होंने उन्हें अपने दाहिनी या बाईं ओर बैठाया, उनसे कुछ कहा, जिस पर वह फूट-फूटकर रोने लगीं। जब उन्होंने उनका दुख देखा, तो उन्होंने उनसे दूसरी बार कुछ और कहा, और वह हंसने लगीं। पैगंबर की पत्नियों में से केवल मैंने उनसे कहा, "(हे फातिमा), अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने गुप्त बातचीत के लिए हम में से तुम्हें चुना और फिर भी तुम रो रही हो?" जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) उठे (और चले गए), तो मैंने उनसे पूछा, "उन्होंने तुमसे क्या कहा?" उन्होंने कहा, "मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के रहस्यों को प्रकट नहीं करूंगी।" लेकिन जब उनका देहांत हो गया, तो मैंने उनसे पूछा, "मैं अपने अधिकारवश आपसे विनती करता हूँ कि मुझे वह गुप्त वार्ता बताएँ जो पैगंबर ने आपसे की थी।" उन्होंने कहा, "जैसा कि आप अभी पूछ रहे हैं, हाँ, (मैं आपको बता दूँगी)।" उन्होंने मुझे बताया, "जब उन्होंने मुझसे पहली बार गुप्त रूप से बात की, तो उन्होंने कहा कि जिब्राइल हर साल एक बार उनके साथ कुरान की समीक्षा किया करते थे। उन्होंने आगे कहा, 'लेकिन इस साल उन्होंने मेरे साथ दो बार समीक्षा की, और इसलिए मुझे लगता है कि मेरी मृत्यु का समय निकट आ गया है। इसलिए, अल्लाह से डरो और धैर्य रखो, क्योंकि मैं तुम्हारे लिए (परलोक में) सबसे अच्छा पूर्ववर्ती हूँ।'" फातिमा ने आगे कहा, "तो मैं रोई, जैसा कि आप (आयशा) ने देखा। और जब पैगंबर (ﷺ) ने मुझे इस दुखी अवस्था में देखा, तो उन्होंने मुझसे दूसरा रहस्य बताते हुए कहा, 'हे फातिमा! क्या तुम इस बात से प्रसन्न नहीं होगी कि तुम सभी विश्वासी महिलाओं की मुखिया बनोगी (या इस राष्ट्र की महिलाओं की मुखिया, अर्थात् मेरे अनुयायियों की मुखिया)?"
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ७९/६२८५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ७९: अनुमति माँगना